Translation of "Ohne guten grund" in English
Ohne
guten
Grund
kommt
niemand
je
hierher.
Nobody
ever
comes
here,
unless
they
have
good
cause.
Tatoeba v2021-03-10
Man
köpft
die
Blumen
an
einem
Grab
nicht
ohne
guten
Grund.
You
shredded
the
flowers
left
as
an
offering.
Not
something
one
would
do
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Dennison
nicht
ohne
guten
Grund
gehen
lassen.
I
wouldn't
have
let
Dennison
go
if
I
didn't
have
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ohne
guten
Grund
leiht
er
dir
Bess
Burrows
nicht
noch
mal
aus.
He's
not
gonna
loan
you
Bess
Burrows
for
another
picture
without
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
ohne
guten
Grund.
It's
not
no
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
nicht
einfach
ohne
guten
Grund
in
eine
Prügelei
geraten.
He
didn't
just
up
and
get
in
a
fight
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
wird
sich
deine
Mama
Elenas
Anteile
nicht
ohne
guten
Grund
aneignen.
We
can't
expect
your
Mama
to
seize
Elena's
shares
for
no
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue
nie
etwas,
ohne
einen
guten
Grund.
I
never
do
anything
without
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihr
das
nicht
ohne
guten
Grund
wieder
ins
Gedächtnis
rufen.
I'm
not
taking
that
away
from
her
without
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
bloß
jemand,
der
jemandem
ohne
guten
Grund
folgt.
You
just
someone
following
someone
for
no
damn
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Niemand
verlässt
einen
Job
im
Westflügel
ohne
einen
guten
Grund.
No
one
leaves
a
job
in
the
west
wing
without
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
opfere
nicht
noch
mehr
Leute
ohne
guten
Grund.
If
I'm
gonna
lose
any
more
people,
there
better
be
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Wieso
singt
niemand
mehr,
ohne
einen
guten
Grund
dafür
zu
haben?
Whatever
happened
to
just
singing
for
no
reason?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiss
nicht
woher...
ohne
guten
Grund!
Out
of
nowhere,
for
no
reason
at
all!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
ziemlich
genau,
dass
hier
ohne
guten
Grund
keiner
rein
kommt.
I
know
quite
well
that
no
one
comes
here
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
das
nie
ohne
guten
Grund
tun.
He
would
never
do
what
he's
doing
without
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Bauarbeiter
geben
ihre
Projekte
nicht
ohne
einen
guten
Grund
auf.
Builders
do
not
abandon
their
projects...
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
täte
nie
etwas
ohne
guten
Grund.
I'd
never
do
something
without
good
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
nicht
hier
ohne
einen
guten
Grund.
I
wouldn't
be
here
if
I
didn't
have
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
die
Nachricht
nicht
ohne
guten
Grund
geschickt.
You
know
me.
I
wouldn't
have
sent
that
note
without
a
damn
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
niemals
Männer
ohne
guten
Grund
getötet.
I
don't
kill
men
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Corabeth
hätte
Ike
nicht
ohne
guten
Grund
verlassen.
Corabeth
wouldn't
have
left
Ike
unless
she
had
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
nie
ohne
guten
Grund
Stellung
beziehen.
You
wouldn't
take
a
stand
unless
you
had
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Die
töten
sich
nie
gegenseitig
ohne
guten
Grund.
They
never
kill
each
other
without
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Niemand
rennt
so
weit
wie
du,
ohne
einen
guten
Grund
dazu.
No-one
runs
the
way
you
have
run
for
so
small
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bringe
ihn
nicht
ohne
einen
verdammt
guten
Grund
in
Gefahr.
And
I'm
not
putting
him
in
danger
without
a
damn
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Jemanden
ohne
guten
Grund
zu
demütigen,
scheint
nicht
fair
zu
sein.
Humiliating
someone
for
no
good
reason
doesn't
seem
fair.
OpenSubtitles v2018