Translation of "Ohne aussicht" in English

Ohne diese Aussicht werden unsere Bemühungen deutlich beeinträchtigt sein.
Without that perspective, our efforts will be significantly impaired.
Europarl v8

Das war ein Kampf ohne Aussicht auf Erfolg.
That was a fight which had no chance of a successful outcome.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bitte Sie um eine lebenslange Haft ohne Aussicht auf Bewährung.
I ask that you sentence Steven Avery to life in prison without parole.
OpenSubtitles v2018

Reyes wollte auch dreimal lebenslänglich ohne Aussicht auf vorzeitige Entlassung.
But Reyes also wanted three life sentences without the possibility of parole.
OpenSubtitles v2018

Was sagen Sie zu 4 000 Leuten ohne Aussicht auf Arbeit?
What have you got to say about 4 000 men without any prospect of work?
EUbookshop v2

Ohne Aussicht auf das Gold scheint ihnen alles zwecklos.
Without the gold, it all seems rather pointless.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Voulez wäre ohne Aussicht auf Partnerschaft uninteressant.
I thought without a future as a partner, you would lose interest in Voulez.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir sind anderer Meinung ohne Aussicht auf eine Lösung.
It means we disagree without prospect of resolution.
OpenSubtitles v2018

John Gotti hat lebenslänglich ohne Aussicht auf Bewährung.
John Gotti, life in prison no chance of parole.
OpenSubtitles v2018

Er gibt uns ein Zimmer ohne Aussicht, das war's.
He's just giving us a room with no view.
OpenSubtitles v2018

Du bist irre, dir was ohne Aussicht auf Orgasmus umzugurten.
You are insane for getting into a harness without even a hope of an orgasm.
OpenSubtitles v2018

Er war gestrandet ohne Aussicht, wieder nach Hause zu kommen.
He was stranded with no way to get home.
OpenSubtitles v2018

Ich bin tot oder werde jede Sekunde sterben, ohne Aussicht zu entkommen.
I'm dead, or about to die any second, with no chance of escape.
OpenSubtitles v2018

Das Zimmer hat nur ein Fenster zur Innenseite ohne Aussicht.
This room has an internal window only with no views.
ParaCrawl v7.1

Wer möchte ohne Aussicht auf einen stabilen Job schon an Familienplanung denken?
Who would want to think about starting a family without the prospect of a steady job?
ParaCrawl v7.1

Und ohne Wasserquellen in Aussicht wird es zu riskant.
And without any water sources it will be getting too dangerous.
ParaCrawl v7.1

Er war damit ohne Aussicht auf Besserung arbeitslos.
He was thus without a job without any hope of improvement.
ParaCrawl v7.1

Und was wäre eine exklusive Inselvilla ohne Aussicht?
And what would an uber exclusive island villa be without a view?
ParaCrawl v7.1

Folglich führe dies für ihn zu lebenslanger Haft ohne Aussicht auf Entlassung.
As a consequence, it entailed life-long imprisonment without any prospect of release.
ParaCrawl v7.1

Handhaben Sie Ihren Zeitplan und Kontakte ohne öffnende Aussicht.
Manage your schedule and contacts without opening Outlook.
CCAligned v1

Beachten Sie bitte, dass Ihnen dieses Zimmer ohne Balkon keine Aussicht bietet.
Please note that this room does not have a balcony or views.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass dies ein Zimmer ohne Außenfenster und Aussicht ist.
Please note that this is an interior room with no view.
ParaCrawl v7.1

Dieses größere Zimmer bietet ein Sofa und Milchglasfenster ohne Aussicht.
This larger room with a sofa has frosted glass windows with no view.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch besonders ruhige Zimmer zur Rückseite ohne besondere Aussicht.
There are also rooms on the back side quiet with no special view.
ParaCrawl v7.1