Translation of "Oben vorgestellt" in English

Einige Problembereiche und strategische Ziele dieser Initiative sind bereits weiter oben vorgestellt worden.
A number of problem areas and strategic objectives for the present initiative have been presented above.
TildeMODEL v2018

Vorzugsweise beruht das Mehrkörpermodell 10 auf dem linearen Differenzialgleichungssystem zweiter Ordnung, das oben vorgestellt wurde.
Preferably, the multi-element model 10 is based on the second-order linear differential equation system which has been proposed above.
EuroPat v2

Gemäß einem zweiten Aspekt der Erfindung wird ein Verfahren zur Herstellung eines oben beschriebenen Hallsensors vorgestellt.
According to a second aspect of the disclosure, a method for manufacturing a Hall sensor as described above is presented.
EuroPat v2

Die nach Grimm und Schoske "identifizierbaren Akte" und die Hauptprotagonisten wurden oben vorgestellt.
The "identifiable scenes" and the main protagonists specified by Grimm and Schoske were introduced above.
ParaCrawl v7.1

Wie weiter oben vorgestellt, lassen sich erfindungsgemäß charakteristische Merkmale der Bahnverläufe mit Hilfe vektorieller Größen erkennen.
As described above, according to the invention characteristic features of the path can be recognized by vector quantities.
EuroPat v2

Zimmer "Optical Designs for Stereomicroscopes" (1998) ist ein Zoom für ein oben beschriebenes Stereomikroskop vorgestellt, wie es in Figur 4 schematisch dargestellt ist.
Zimmer, “Optical Designs for Stereomicroscopes” (1998), presents a zoom, for a stereomicroscope as described above, such as the one depicted schematically in FIG. 4.
EuroPat v2

Die Arbeit in interdisziplinären Gruppen wurde oben vorgestellt (Punkt 3.1,2 C) als Unterrichtsmethode und auch als Mittel zur Fortbildung dieser Lehrer, ins­besondere auch für die Entwicklung gewisser Unterrichtsmethoden (die projekt­bezogene z.B.),
The following summarizes briefly the above proposals for the training of vocational teachers and trainers of young people.
EUbookshop v2

Aufder Sitzung der Generaldirektoren für Berufsbildung, die direkt im Anschluss an diese Konferenz stattfand, wurde die „Maa-stricht-Studie” (siehe oben) vorgestellt unddas Cedefop steuerte Hintergrundmaterialüber die neuesten Entwicklungen in der Berufsbildung sowohl in den Beitritts- und Bewerberländern als auch in den Mitgliedstaaten bei.
At themeeting of the Directors General for Vocational Training, held immediately after thisconference, the ‘Maastricht’ study (see above)was presented and Cedefop contributedbackground documents on recent developments in vocational training in both the accession and candidate countries, as well asin the Member States.
EUbookshop v2

Das ganze Jahr über oder anlässlich einer der großen Veranstaltungen in der Stadt, wie wir sie oben vorgestellt haben, werden Ihnen komplette Pauschalaufenthalte angeboten.
Throughout the year, discover the town, or during the major events described in the previous paragraph, with all-inclusive breaks to make life easier for you.
ParaCrawl v7.1

Really Discover Tours, wie in dem Video oben vorgestellt, organisieren solche Rundgänge für Einzelpersonen, Paare und kleine Gruppen.
Really Discover Tours, as featured in the video above, organise walking tours for individuals, couples and small groups.
ParaCrawl v7.1

Da das Grundgewebe aus Seide besteht und wegen des hohen Seidenanteils im Flor, haben diese Teppiche üblicherweise einen kurzen Flor und sind dünner als die afghanischen Hatschlu-Teppiche, die wir Ihnen oben vorgestellt haben.
Generally they have short piles and are thinner than the Afghan Hatchlu rugs discussed above, as a result of the silk base and high percentage of silk in the pile.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Schritt, bevorzugt einer Buchwald-Kupplung, wird dann eine Gruppe Ar 1 -X-Ar 1, wie oben vorgestellt, eingeführt, die die beiden Arylaminogruppen miteinander verbindet.
In a further step, preferably a Buchwald coupling, a group Ar 1 —X—Ar 1, as presented above, which connects the two arylamino groups to one another is then introduced.
EuroPat v2

Ein aus sechs Aspekten bestehender Ansatz für Haufen, ähnlich dem den ich weiter oben für Artefakte vorgestellt habe, kann aufschlussreiche Einsichten liefern.
A six-fold approach to heaps, similar to the one presented above for artifacts, can yield fruitful insights.
ParaCrawl v7.1

Andrei Jeschtschenko, dessen Biografie oben vorgestellt wurde, nahm wegen Verletzung nicht an den Qualifikationsspielen der Nationalmannschaft teil.
Andrei Yeshchenko, whose biography was presented above, did not participate in the qualifying games of the national team due to injury.
ParaCrawl v7.1

In den Konferenzen stehen BUCHMESSE 2012 in Park Station, Stadt Palma Preis 2011 in vier Versionen, deren Preise wurden bereits oben angegeben, wurden vorgestellt, mit dem Anlass der gemeinsamen Feier.
In the conferences stand BOOK FAIR 2012 at Park Station, City of Palma Prize 2011 in four versions whose awards were already given above, were presented, using the occasion of the joint celebration.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Methodik des Fälschers, wie wir sie uns oben vorgestellt haben, könnten die folgenden Fragen Antworten hervorbringen, die die Wahrheit über diese Federabdrücke des Archaeopteryx erhellen.
In view of the method of the forger as envisaged above, the following questions could provide answers to illuminate the truth about those feather imprints of Archaeopteryx.
ParaCrawl v7.1

Um Dich davor zu schützen, solltest Du zunächst mit den 10 Plugins, die ich oben vorgestellt habe, beginnen.
To protect against this, get started by considering the 10 plugins detailed above.
ParaCrawl v7.1

Unserer Meinung nach gibt es viele Berührungspunkte zwischen dieser Art der Sicht von wissenschaftlicher Erziehung und den didaktischen Methodiken technischer Erziehung, die wir oben vorgestellt haben.
In our opinion there are many points of contact between this way of understanding scientific education and the didactical methodologies of technological education that we presented above.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Variante, die auf der Zeichnung links oben vorgestellt ist, an der Tür sind die Kasten verschiedener Umfänge befestigt.
In the first variant presented in drawing at the upper left, boxes of the different sizes are attached to a door.
ParaCrawl v7.1

In der Theravada-Tradition hatten solche Reformen nur dann Erfolg, wenn sie von oben nach unten vorgestellt wurden, wenn ältere führende Mönche die politische Kraft, die sein sollte, erhalten haben.
In the Theravada tradition, such reforms have succeeded only if introduced from the top down, when senior monks have received the support of the political powers that be.
ParaCrawl v7.1

Die Router mit Kindersicherungsfunktionen, die wir Ihnen oben vorgestellt haben, ermöglichen es vielen Eltern, die Inhalte zu verwalten, die auf den Computern und Web-Browsern Ihrer Kindern landen.
The parental control routers above enable many parents to manage content that goes through their computer and internet browser.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis über 9/11, die von den verschiedenen oben genannten Personen vorgestellt werden selten, wenn überhaupt, in einem Gericht in Großbritannien gesehen worden, so das Gericht Fall stellt eine einzigartige und wertvolle Gelegenheit für die 9/11 Truth Bewegung .
The evidence about 9/11 that will be presented by the various individuals above has rarely, if ever, been seen in any court of law in the United Kingdom, so this court case represents a unique and valuable opportunity for the 9/11 Truth movement.
ParaCrawl v7.1

Was konfrontative Reformen, die von unten nach oben vorgestellt wurden, wurden diese niemals von der Tradition gut geheißen und in der Geschichte des Theravada gibt es keine Aufzeichnung, daß so etwas Erfolg hatte.
As for confrontational reforms introduced from the bottom up, these have never been sanctioned by the tradition, and Theravadin history has no record of their ever succeeding.
ParaCrawl v7.1

Als verfassungsgebende Versammlung der Weltgesellschaft soll STRING die Institution der politischen Individualität auf den Weg bringen, so wie sie hier oben vorgestellt wurde.
As the constituent assembly of world society STRING should inaugurate the institution of political individuality, which is represented above.
ParaCrawl v7.1

Spätestens an diesem Punkt sehen wir uns ganz offensichtlich zurückverwiesen auf das lateinische linguistische Modell von civis /civitas, das ich oben vorgestellt habe: Genau dort, wo sich zeigt, wie Balibar sagt, "dass es nicht notwendig ist, der Nation anzugehören, um einen verantwortlichen Beitrag zum Leben der 'cite' zu leisten", kommt eine "Neuerschaffung" der BürgerInnenschaft in den Blick, die nicht auf irgendeiner Art von Zugehörigkeit zu einem politischen Organismus, wie etwa einem Staat, beruht, sondern auf kollektiven Praxen, die die schiere Idee der (Staats-)Bürgerschaft herausfordern, indem sie soziale Verbindungen diesseits jeglicher Institution hervorbringen.
"[14] At this point we find ourselves quite obviously led back to the Latin linguistic model of civis /civitas which I presented above: precisely where it turns out that, as Balibar says, "it is not necessary to be a national in order to contribute to the life of the 'cité' in a responsible way", a "recreation" of citizenship comes into view that is not based on any kind of membership in a political organism like a state, but on collective practices that challenge the very idea of citizenship by generating social ties this side of any institution.
ParaCrawl v7.1

Außerdem macht seine butterige Textur diesen Kürbis zur perfekten Zutat für Kaltwetter-Suppen, Schmorpfannen und sogar für das Chili Rezept, das ich oben bereits vorgestellt habe.
Plus, the buttery texture of this squash makes it the perfect addition to cold-weather soups, casseroles, and even that chili recipe I recommended above.
ParaCrawl v7.1

Raffelfräser für Hüftgelenkpfannen mit Fräszähnen wie sie in oben erwähnter Veröffentlichung vorgestellt werden, fertigt man in der Regel nach dieser Methode: Auf einer Metallscheibe der entsprechenden Dicke werden die Positionen der Fräszähne angezeichnet.
Acetabular reamers for hip-joint sockets with milling teeth as proposed in the abovementioned publication are generally produced by the following method: the positions of the milling teeth are drawn on to a metal disk of the appropriate thickness.
EuroPat v2