Translation of "Oben durch" in English
Sie
wurden
von
oben
herab
und
durch
äußere
Einmischungen
konstruiert.
They
were
constructed
from
the
top
down
and
by
outside
influences.
Europarl v8
Dieser
Streifen
ist
nach
oben
durch
einen
blassen
Bereich
begrenzt.
Dorsally,
this
stripe
is
bordered
by
a
distinct
pale
area.
Wikipedia v1.0
Der
Trend
nach
oben
wird
durch
einen
deutlichen
Anstieg
der
Kapitalinvestitionen
untermauert.
Bullishness
is
underpinned
by
evidence
of
a
notable
uptick
in
capital
investment.
News-Commentary v14
Die
Kugel
ging
durchs
Auge
und
nach
oben
durch
den
Kopf.
It
entered
his
eye
and
went
upward
toward
the
top
of
his
head.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
den
Weg
nach
oben
durch
den
Wald.
Let's
take
that
path
up
through
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Die
drehen
oben
grade
alle
durch.
Everyone's
going
nuts
up
top.
OpenSubtitles v2018
Die
Verteilung
des
Reichtums
nach
oben
durch
Morden
muss
aufhören.
The
redistribution
of
wealth
upward
through
killing
has
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Sie
ging
oben
durch
meinen
Darm.
It
went
through
the
top
of
my
bowel.
OpenSubtitles v2018
Und
wer
zieht
das
Ding
oben
durch
das
Fenster...
Now
who's
gonna
be
upstairs
to
lift
it
through
the
window...
OpenSubtitles v2018
Der
tonnenschwere
Nachbar
von
oben
kam
fast
durch
die
Dielen.
2-ton
neighbor
upstairs
nearly
burst
through
the
boards.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
diese
Stadt
von
oben
bis
unten
durch.
We're
gonna
search
this
town
from
top
to
bottom.
OpenSubtitles v2018
Beide
Reaktionskomponenten
werden
von
unten
nach
oben
durch
das
Reaktorbett
geleitet.
Both
reaction
components
are
led
through
the
reactor
bed
in
upstream
operation.
EuroPat v2
Die
globalen
Treibhausgasemissionen
werden
von
oben
durch
das
lS92eSzenario
abgegrenzt.
The
underlying
global
greenhouse
gas
emissions
are
bounded
from
above
by
the
iS92e
scenario.
EUbookshop v2
Dies
soll
wie
oben
erwähnt
durch
folgende
Maßnahmen
erreicht
werden:
The
broad
range
of
partners
included
in
this
project
ensures
significant
awarenessraising
through
their
members
and
stimulates
action
to
combat
racism
in
the
workplace.
EUbookshop v2
Sie
wird
jedoch
nach
oben
hin
durch
den
Siedepunkt
des
Reaktionsgemisches
begrenzt.
However,
it
is
limited
as
regards
the
upper
limit
by
the
boiling
point
of
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Die
zu
separierende
Emulsion
wird
von
unten
nach
oben
durch
die
Elektrolysezelle
gepumpt.
The
emulsion
to
be
separated
is
pumped
through
the
electrolysis
cell
from
bottom
to
top.
EuroPat v2
Der
Hauptkörper
2
ist
oben
durch
einen
Gehäusedeckel
4
verschlossen.
The
main
housing
body
2
is
closed
at
the
top
by
a
housing
cover
4.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
einen
Querschnitt
von
oben
durch
die
Haltevorrichtung
für
den
Schutzgaskontakt.
FIG.
2
shows
a
cross-section
viewed
from
above
through
the
holding
device
for
the
protective
gas
contact.
EuroPat v2
Vorzugsweise
läßt
man
die
Luft
von
oben
nach
unten
durch
den
Adsorptionsturm
hindurchströmen.
The
air
is
preferably
allowed
to
flow
through
the
adsorption
tower
from
top
to
bottom.
EuroPat v2
Der
Fahrgastraum
eines
Personenkraftwagens
wird
nach
oben
durch
ein
Fahrzeugdach
1
abgeschlossen.
The
passenger
space
of
a
passenger
car
is
closed
off
upwardly
by
a
vehicle
roof
1.
EuroPat v2
Sie
können
ihrerseits
durch
oben
für
Alkylreste
bzw.
Arylreste
genannte
Zweitsubstituenten
substituiert
sein.
They
can
in
turn
be
substituted
by
the
second
substituents
mentioned
above
for
alkyl
radicals
and
aryl
radicals.
EuroPat v2
Der
Ventilkörper
8
ist
von
oben
durch
die
Öffnung
4
einsetz-
bzw.
einwerfbar.
The
valve
member
8
can
be
inserted
or
thrown
in
from
above
through
the
opening
4.
EuroPat v2
Sie
sind
oben
ebenfalls
durch
eine
Einführschräge
27
begrenzt.
They
are
likewise
defined
toward
the
top
by
an
introduction
bevel
27.
EuroPat v2
Der
angewandte
Druck
ist
nach
oben
nur
durch
die
Konstruktion
des
Formwerkzeuges
begrenzt.
The
upper
limit
of
the
pressure
applied
is
determined
only
by
the
construction
of
the
molding
tool.
EuroPat v2
Ein
Zugang
von
oben
wird
durch
die
Fahrzeugkabine
behindert.
Access
from
above
is
hampered
by
the
cab.
EuroPat v2
Es
wird
oben
durch
eine
Trenneinrichtung
entnommen.
It
is
removed
at
the
top
through
a
separator
device.
EuroPat v2
Der
Verdeckkasten
ist
nach
oben
hin
durch
einen
schwenkbaren
Deckel
verschließbar.
The
top
compartment
can
be
closed
from
above
by
a
hinged
cover.
EuroPat v2