Translation of "Nur eine einzige" in English

Für Sie gibt es nur eine einzige wirksame Maßnahme.
There is only one direct course of action which you take.
Europarl v8

Ein Angebot gilt nur für eine einzige Teilausschreibung.
A tender shall be valid only for a single partial tendering procedure.
DGT v2019

Ich möchte nur eine einzige Frage an Sie richten, Herr Präsident.
I just have a question which I should like to put to you, Mr President.
Europarl v8

Nur eine einzige geringfügige Änderung wurde in unveränderter Form aufgenommen.
Only one amendment, a very minor one, is included unchanged.
Europarl v8

Heute Nachmittag haben wir nur noch eine einzige Debatte.
This afternoon we have just one more debate.
Europarl v8

Trotz unserer verfassungsrechtlichen Bestimmungen ist in Belarus zurzeit nur eine einzige Pflichtideologie verbreitet.
Despite our constitutional provisions, there is only one obligatory ideology that prevails in Belarus now.
Europarl v8

Wie Sie sagen, gibt es nur eine einzige Quelle.
You claim that there is only one source.
Europarl v8

Eine Aussprache findet statt, sobald auch nur eine einzige Fraktion dies wünscht.
It needs only one political group to request a debate for that debate to take place.
Europarl v8

Das Universum kennt nur eine einzige Kultur.
It is a single culture in the universe, and it is not multiple.
Europarl v8

Und nur eine einzige gegenteilige Information kann die ganze Theorie kippen.
And only one contrary data point can blow your theory out of the water.
TED2020 v1

Ich kannte nicht nur eine einzige Geschichte über Amerika.
I did not have a single story of America.
TED2013 v1.1

Typischerweise infiziert eine Phage nur eine einzige Bakterienart.
Typically, a phage will only infect a single bacterial species.
TED2020 v1

In Dorndorf überlebte nur eine einzige Familie.
In Dorndorf only a single family survived.
Wikipedia v1.0

Bei dem Angriff konnten die Alliierten nur eine einzige japanische Nakajima Ki-43 abschießen.
During the attack, the Allies shot down only a single Japanese Nakajima Ki-43.
Wikipedia v1.0

Das Produkt darf nur für eine einzige Untersuchung verwendet werden.
The product is for a single examination only.
EMEA v3

Das Arzneimittel ist für nur eine einzige Untersuchung vorgesehen.
The product is for a single examination only.
ELRC_2682 v1

Jede Durchstechflasche darf nur für eine einzige Dosis verwendet werden.
Each vial should be used for a single dose only.
ELRC_2682 v1

Nach der Erstmeldung ist nur eine einzige Änderung zulässig.
The initial notification may be amended only once.
JRC-Acquis v3.0

Jedes Mitglied kann nur eine einzige Kandidatur unterstützen.
Each Member may support only one nomination.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus erforderten 81 % dieser Blutungsepisoden nur eine einzige Behandlung mit Advate.
In addition, 81% of these bleeding episodes required only a single treatment with Advate.
ELRC_2682 v1

Für Darmwürmer ist nur eine einzige Behandlung erforderlich.
For gut worms only a single treatment is required.
ELRC_2682 v1

Für die Durchfuhr bestimmt jeder Mitgliedstaat nur eine einzige zuständige Behörde.
A single competent authority of transit shall be designated by each Member State.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Vertrag kann nur durch eine einzige besondere Zusatzvereinbarung verlängert werden.
Each contract may be extended by a single special amendment.
JRC-Acquis v3.0

Und es braucht nur eine einzige Clique von Politikern.
It needs only one gang of politicians.
News-Commentary v14