Translation of "Ein einziger" in English

Anschließend wird dem Plenum ein einziger, ausgewogenerer Bericht vorgelegt.
The result would be the submission of a more balanced, single report to plenary.
Europarl v8

Für diesen Betrag würde nicht ein einziger Kommissionsbeamter auch nur einen Monat arbeiten.
No Commission official would work for a single month for that kind of money.
Europarl v8

Nicht ein einziger Minister konnte die Frage beantworten.
There was not a single minister able to explain that.
Europarl v8

Dies ist ein großer Schritt, aber es ist nur ein einziger Schritt.
This is a great step, but it is only one step.
Europarl v8

Langfristig ist unser Ziel ein einziger Sitz, zumindest für den Euroraum.
In the long term, our goal is a single seat, at least for the euro area.
Europarl v8

Ein einziger Kriegstag zwischen zwei europäischen Ländern würde den gesamten Gemeinschaftshaushalt verschlingen.
A single day of war between two European countries would absorb the whole Community budget.
Europarl v8

Es ist nur noch ein einziger da.
There is only one left.
Europarl v8

Durch die Handelspolitik erscheinen die EU-Staaten wie ein einziger Staat.
Trade policy will make the EU countries resemble a State.
Europarl v8

Ein einziger Mitgliedstaat bildet hier eine Ausnahme, nämlich Italien.
There is one country which forms an exception to this rule, namely Italy.
Europarl v8

Schon wenn ein einziger Staat die Verfassung nicht ratifiziert, wäre sie nichtig.
It would require only a single state not to ratify this Constitution for it to be nullified.
Europarl v8

Hätte es nicht vielleicht ein einziger klarer, einfacher Bericht auch getan?
Could we not perhaps have had one clear, simple report?
Europarl v8

Das ist ein Patient, ein einziger Datensatz.
That's one patient, one data set.
TED2020 v1

Ein einziger Henker könnte das ganze Gericht ersetzen.«
They could replace the whole court with a single hangman."
Books v1

Was aussieht wie ein Wald, ist tatsächlich ein einziger Baum.
What looks like a forest is actually only one tree.
TED2013 v1.1

Darüber hinaus sollte für alle drei ESA ein einziger Beschwerdeausschuss eingerichtet werden .
Moreover , a single Board of Appeal should be established for all three ESAs .
ECB v1

Muss ein einziger Satellit wirklich so viel wie drei Boeings 747 zusammen kosten?
Does a single satellite really have to cost the equivalent of three 747 jumbo jets?
TED2020 v1

Dabei ist es nicht nur ein einziger Stich.
And it's not really one sting that they're scared of.
TED2020 v1

Das Unternehmen schlug fehl, ohne dass ein einziger Wal gefangen wurde.
The venture failed without a single whale being captured.
Wikipedia v1.0

Es existiert nur ein einziger Grand Sport Grey Carbon.
Only one Grand Sport Grey Carbon edition was made.
Wikipedia v1.0

Bei der Neuauflage 2005 wurde wieder lediglich ein einziger Frame gespielt.
Between 2005 and 2006 the whole tournament was broadcast over one day.
Wikipedia v1.0

Es wurde bisher nur ein einziger Haltepunkt in Stabekk geschaffen.
Stabekk is predominantly a residential area and has some most of the conservative populace in Norway.
Wikipedia v1.0

Euer Gott ist ein Einziger Gott.
Your God is One God.
Tanzil v1