Translation of "Nicht eine einzige" in English
Wir
hatten
nicht
eine
einzige
Diskussion
über
die
Aufteilung.
We
have
not
had
any
discussion
at
all
on
the
allocation.
Europarl v8
Es
befindet
sich
in
Finnland
nicht
eine
einzige
Antipersonenmine
im
Boden.
In
Finland,
there
is
not
one
anti-personnel
mine
that
has
been
placed
in
the
ground.
Europarl v8
Wir
können
nicht
behaupten,
dass
eine
einzige
Organisation
alle
europäischen
Frauen
vertritt.
We
cannot
affirm
that
one
sole
organisation
represents
all
of
Europe'
s
women.
Europarl v8
Seit
1992
konnte
eine
solche
Nachhaltigkeit
nicht
für
eine
einzige
Vogelart
nachgewiesen
werden.
Since
1992
not
a
single
one
has
been
proved
to
be
sustainably
harvested.
Europarl v8
Ein
brennendes
Licht
zieht
nicht
blos
eine
einzige
Mücke
an.
A
burning
candle
does
not
attract
one
gnat
alone.
Books v1
Ich
kannte
nicht
nur
eine
einzige
Geschichte
über
Amerika.
I
did
not
have
a
single
story
of
America.
TED2013 v1.1
Sie
sahen
nicht
einmal
eine
einzige
Konsequenz
ihrer
Revolution
voraus.
They
did
not
foresee
at
least
one
consequence
of
their
revolution.
TED2020 v1
Deshalb
könnten
diese
verschiedenen
Zinkoxidqualitäten
nicht
als
eine
einzige
Ware
angesehen
werden.
As
a
result,
these
various
grades
of
zinc
oxide
could
not
be
considered
as
a
homogenous
product.
JRC-Acquis v3.0
Auch
hier
sollte
nicht
eine
einzige
weltweite
Behörde
für
die
Regulierung
verantwortlich
sein.
Again,
regulation
ought
not
to
rely
on
one
single
global
authority.
News-Commentary v14
Allerdings
kann
diese
nicht
durch
eine
einzige
Zahl
widergespiegelt
werden.
But
to
use
a
single
figure
is
impossible
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Dabei
braucht
es
sich
jedoch
nicht
um
eine
einzige
Lizenz
zu
handeln.
It
is
not
a
condition,
however,
that
only
one
such
licence
is
granted.
DGT v2019
Deshalb
kann
es
für
die
Infrastrukturfinanzierung
auch
nicht
nur
eine
einzige
Lösung
geben.
Consequently,
there
is
no
single
answer
to
the
question
of
infrastructure
funding.
TildeMODEL v2018
Die
Bankenkrise
kennt
nicht
nur
eine
einzige
Ursache,
alle
Akteure
tragen
Mitschuld.
The
banking
crisis
had
no
single
cause;
all
the
actors
were
culpable.
TildeMODEL v2018
Die
Bankenkrise
kennt
nicht
nur
eine
einzige
Ursache,
alle
Akteure
tragen
Mitschuld.
The
banking
crisis
had
no
single
cause;
all
the
actors
were
culpable.
TildeMODEL v2018
Diese
kann
nicht
durch
eine
einzige
Zahl
widergespiegelt
werden.
Using
a
single
figure
is
impossible
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Aber
es
hat
nicht
eine
einzige
Falte.
Good,
good.
-
But
no.
Not
a
wrinkle.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
eine
einzige
Zigarette.
I
ran
out
of
cigarettes.
Do
you
have
one?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
mir
nicht
eine
einzige
Chance
geben?
Why
don't
you
give
me
one
chance,
Georgette?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
nicht
eine
einzige
politische
Rede
halten.
You
know
something?
I
couldn't
make
a
single
political
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
nie
aufgegeben,
Mac,
nicht
für
eine
einzige
Minute.
I
never
gave
you
up,
Mac,
not
for
one
minute.
Here.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nicht
eine
einzige
Schachtel
verkauft
und
fŸrchtet
sich
zur
HŸtte
zurŸckzugehen.
She
hasn't
sold
a
single
box
of
matches
and
is
too
scared
to
go
back
to
the
shack.
OpenSubtitles v2018
Reicht
es
nicht
aus,
"eine
einzige
Behörde"
zu
benennen?
Is
it
not
sufficient
to
establish
"a
single
authority"
[as
in
the
English
version]?
TildeMODEL v2018
Ich
war
den
ganzen
Tag
da
draußen
und
es
gab
nicht
eine
einzige.
I
was
out
there
all
day
and
not
a
damn
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
daß
es
eine
einzige
Antwort
gibt.
Since
then
no
changes
can
be
noted.
EUbookshop v2