Translation of "Nicht eine einzige" in English

Wir hatten nicht eine einzige Diskussion über die Aufteilung.
We have not had any discussion at all on the allocation.
Europarl v8

Es befindet sich in Finnland nicht eine einzige Antipersonenmine im Boden.
In Finland, there is not one anti-personnel mine that has been placed in the ground.
Europarl v8

Wir können nicht behaupten, dass eine einzige Organisation alle europäischen Frauen vertritt.
We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women.
Europarl v8

Seit 1992 konnte eine solche Nachhaltigkeit nicht für eine einzige Vogelart nachgewiesen werden.
Since 1992 not a single one has been proved to be sustainably harvested.
Europarl v8

Ein brennendes Licht zieht nicht blos eine einzige Mücke an.
A burning candle does not attract one gnat alone.
Books v1

Ich kannte nicht nur eine einzige Geschichte über Amerika.
I did not have a single story of America.
TED2013 v1.1

Sie sahen nicht einmal eine einzige Konsequenz ihrer Revolution voraus.
They did not foresee at least one consequence of their revolution.
TED2020 v1

Deshalb könnten diese verschiedenen Zinkoxidqualitäten nicht als eine einzige Ware angesehen werden.
As a result, these various grades of zinc oxide could not be considered as a homogenous product.
JRC-Acquis v3.0

Auch hier sollte nicht eine einzige weltweite Behörde für die Regulierung verantwortlich sein.
Again, regulation ought not to rely on one single global authority.
News-Commentary v14

Allerdings kann diese nicht durch eine einzige Zahl widergespiegelt werden.
But to use a single figure is impossible in this case.
TildeMODEL v2018

Dabei braucht es sich jedoch nicht um eine einzige Lizenz zu handeln.
It is not a condition, however, that only one such licence is granted.
DGT v2019

Deshalb kann es für die Infrastrukturfinanzierung auch nicht nur eine einzige Lösung geben.
Consequently, there is no single answer to the question of infrastructure funding.
TildeMODEL v2018

Die Bankenkrise kennt nicht nur eine einzige Ursache, alle Akteure tragen Mitschuld.
The banking crisis had no single cause; all the actors were culpable.
TildeMODEL v2018

Die Bankenkrise kennt nicht nur eine einzige Ursache, alle Akteure tragen Mit­schuld.
The banking crisis had no single cause; all the actors were culpable.
TildeMODEL v2018

Diese kann nicht durch eine einzige Zahl widergespiegelt werden.
Using a single figure is impossible in this case.
TildeMODEL v2018

Aber es hat nicht eine einzige Falte.
Good, good. - But no. Not a wrinkle.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht eine einzige Zigarette.
I ran out of cigarettes. Do you have one?
OpenSubtitles v2018

Wirst du mir nicht eine einzige Chance geben?
Why don't you give me one chance, Georgette?
OpenSubtitles v2018

Ich könnte nicht eine einzige politische Rede halten.
You know something? I couldn't make a single political speech.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nie aufgegeben, Mac, nicht für eine einzige Minute.
I never gave you up, Mac, not for one minute. Here.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nicht eine einzige Schachtel verkauft und fŸrchtet sich zur HŸtte zurŸckzugehen.
She hasn't sold a single box of matches and is too scared to go back to the shack.
OpenSubtitles v2018

Reicht es nicht aus, "eine einzige Behörde" zu benennen?
Is it not sufficient to establish "a single authority" [as in the English version]?
TildeMODEL v2018

Ich war den ganzen Tag da draußen und es gab nicht eine einzige.
I was out there all day and not a damn one.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, daß es eine einzige Antwort gibt.
Since then no changes can be noted.
EUbookshop v2