Übersetzung für "Ein einziger" in Englisch
Anschließend
wird
dem
Plenum
ein
einziger,
ausgewogenerer
Bericht
vorgelegt.
The
result
would
be
the
submission
of
a
more
balanced,
single
report
to
plenary.
Europarl v8
Für
diesen
Betrag
würde
nicht
ein
einziger
Kommissionsbeamter
auch
nur
einen
Monat
arbeiten.
No
Commission
official
would
work
for
a
single
month
for
that
kind
of
money.
Europarl v8
Nicht
ein
einziger
Minister
konnte
die
Frage
beantworten.
There
was
not
a
single
minister
able
to
explain
that.
Europarl v8
Dies
ist
ein
großer
Schritt,
aber
es
ist
nur
ein
einziger
Schritt.
This
is
a
great
step,
but
it
is
only
one
step.
Europarl v8
Langfristig
ist
unser
Ziel
ein
einziger
Sitz,
zumindest
für
den
Euroraum.
In
the
long
term,
our
goal
is
a
single
seat,
at
least
for
the
euro
area.
Europarl v8
Ein
einziger
Kriegstag
zwischen
zwei
europäischen
Ländern
würde
den
gesamten
Gemeinschaftshaushalt
verschlingen.
A
single
day
of
war
between
two
European
countries
would
absorb
the
whole
Community
budget.
Europarl v8
Es
ist
nur
noch
ein
einziger
da.
There
is
only
one
left.
Europarl v8
Durch
die
Handelspolitik
erscheinen
die
EU-Staaten
wie
ein
einziger
Staat.
Trade
policy
will
make
the
EU
countries
resemble
a
State.
Europarl v8
Ein
einziger
Mitgliedstaat
bildet
hier
eine
Ausnahme,
nämlich
Italien.
There
is
one
country
which
forms
an
exception
to
this
rule,
namely
Italy.
Europarl v8
Schon
wenn
ein
einziger
Staat
die
Verfassung
nicht
ratifiziert,
wäre
sie
nichtig.
It
would
require
only
a
single
state
not
to
ratify
this
Constitution
for
it
to
be
nullified.
Europarl v8
Hätte
es
nicht
vielleicht
ein
einziger
klarer,
einfacher
Bericht
auch
getan?
Could
we
not
perhaps
have
had
one
clear,
simple
report?
Europarl v8
Das
ist
ein
Patient,
ein
einziger
Datensatz.
That's
one
patient,
one
data
set.
TED2020 v1
Ein
einziger
Henker
könnte
das
ganze
Gericht
ersetzen.«
They
could
replace
the
whole
court
with
a
single
hangman."
Books v1
Was
aussieht
wie
ein
Wald,
ist
tatsächlich
ein
einziger
Baum.
What
looks
like
a
forest
is
actually
only
one
tree.
TED2013 v1.1
Darüber
hinaus
sollte
für
alle
drei
ESA
ein
einziger
Beschwerdeausschuss
eingerichtet
werden
.
Moreover
,
a
single
Board
of
Appeal
should
be
established
for
all
three
ESAs
.
ECB v1
Muss
ein
einziger
Satellit
wirklich
so
viel
wie
drei
Boeings
747
zusammen
kosten?
Does
a
single
satellite
really
have
to
cost
the
equivalent
of
three
747
jumbo
jets?
TED2020 v1
Dabei
ist
es
nicht
nur
ein
einziger
Stich.
And
it's
not
really
one
sting
that
they're
scared
of.
TED2020 v1
Das
Unternehmen
schlug
fehl,
ohne
dass
ein
einziger
Wal
gefangen
wurde.
The
venture
failed
without
a
single
whale
being
captured.
Wikipedia v1.0
Es
existiert
nur
ein
einziger
Grand
Sport
Grey
Carbon.
Only
one
Grand
Sport
Grey
Carbon
edition
was
made.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Neuauflage
2005
wurde
wieder
lediglich
ein
einziger
Frame
gespielt.
Between
2005
and
2006
the
whole
tournament
was
broadcast
over
one
day.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
bisher
nur
ein
einziger
Haltepunkt
in
Stabekk
geschaffen.
Stabekk
is
predominantly
a
residential
area
and
has
some
most
of
the
conservative
populace
in
Norway.
Wikipedia v1.0
Euer
Gott
ist
ein
Einziger
Gott.
Your
God
is
One
God.
Tanzil v1