Translation of "Nur als hinweis" in English

Herr Präsident, dies ist nur als Hinweis gedacht.
Mr President, this is just to be helpful.
Europarl v8

Sie sollten nur als Hinweis auf das Ausmaß der Phosphorbelastung betrachtet werden.
They should be taken as an indication of the size of the phosphorus load only.
TildeMODEL v2018

Sie sollten nur als Hinweis auf das Ausmaß der Stickstoffbelastung betrachtet werden.
They should be taken as an indication of the size of the nitrogen load only.
TildeMODEL v2018

Diese Ergebnisse können nur als Hinweis auf die potenzielle Sensitivität betrachtet werden.
These results can only be seen as indications of the potential sensitivity.
EUbookshop v2

Ein solches Modell kann aber nur als Hinweis dienen.
Only recently a European Foreign Minister called for a European technology community.
EUbookshop v2

Nur als kleiner Hinweis: Die Bar ist immer noch geöffnet.
And just as a reminder, the bar's still very much open.
OpenSubtitles v2018

Nur als Hinweis - Ich hatte Spargel.
Fair warning-- I had the asparagus.
OpenSubtitles v2018

Das Lenkmoment dient nur als Hinweis auf die notwendige Aktion.
The steering torque serves only as an indication as to which action is necessary.
EuroPat v2

Dieser Eintrag dient nur als Hinweis, als Ausgangspunkt für eigene Experimente.
This entry serves only as a notice, a point of departure for own experiments.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass die Videos nur als Hinweis gedacht sind.
Please note that the videos are intended as a guides only.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen sind nur als Hinweis.
Such information is only indicative.
ParaCrawl v7.1

Diese Abstimmung diente nur als Hinweis dafür, welchem Sitz die Delegationen den Vorzug geben.
This vote was intended simply to give an indication of delegations' preferences.
EUbookshop v2

Familienunternehmen bedeutet dabei für die GUMMI-TECHNIK mehr als nur der Hinweis auf die Eigentümerstruktur.
Family enterprise means more to GUMMI-TECHNIK than just an indication of the ownership structure.
ParaCrawl v7.1

Diese Seiten sind nur als Hinweis gedacht und für Richtigkeit wird keine Garantie übernommen.
Please note: These pages are intended as guidance only and their accuracy cannot be guaranteed.
CCAligned v1

Sämtliche Preise werden in Euro angegeben und die Angabe anderer Währungen dient nur als Hinweis.
All prices are expressed in Euro and an indication in other currencies is given for reference.
CCAligned v1

Frau Fraga, Sie sollten den Schlag mit dem Hämmerchen nicht so deuten, daß ich Sie zum Schweigen bringen möchte, sondern nur als Hinweis darauf, daß Ihre Redezeit abgelaufen ist und sie damit nach Ihrem Belieben über die Zeit der Versammlung verfügen.
Mrs Fraga, you should not take the sound of the gavel as a call to halt, merely as a warning that you have used up your own time allocation and now have Parliament's time available at your discretion.
Europarl v8

Ich greife es nur als ein Hinweis auf, um die Überlegungen zu unterstützen, die die Kollegin Marinucci in ihrem Bericht, zu dem ich ihr gratulieren möchte, anführt und der allein deswegen äußerst nützlich wäre.
I mention this simply to support the considerations raised in the report by Mrs Marinucci, whom I congratulate on her work. For that reason alone, it would have proved extremely useful.
Europarl v8

Unbeschadet der Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur (KN) ist die Warenbezeichnung nur als Hinweis zu verstehen, da für die Präferenzregelung nach diesem Anhang die KN-Codes maßgebend sind.
Without prejudice to the general rules for the interpretation of the combined nomenclature, the description of goods is only indicative, since the products covered by each category are determined within that Annex by CN codes.
JRC-Acquis v3.0

Er wies darauf hin, dass dies nur als ein Hinweis darauf verstanden werden sollte, dass keine offensichtlichen Gründe für Anmerkungen vorliegen.
The Committee noted that absence of comment should only be interpreted as an indication of no obvious reasons necessitating comment.
JRC-Acquis v3.0

Für die einen ist ein "Schema" ein Konzept, das nur als Hinweis dient, entwicklungsfähig ist und sie kaum bindet, die anderen richten sich hingegen bei ihrer Zielbestimmung oder bei ihren Planungen danach.
For some a "plan" is an indicative, evolutionary concept which does not involve much commitment, whereas for others it serves to provide guidance or for finalizing planning.
TildeMODEL v2018

Für die einen ist ein "Schema" ein Konzept, das nur als Hinweis dient, entwicklungsfähig ist und sie kaum bindet, die anderen richten sich hingegen bei ihrer Zielbestimmung oder bei ihren Planungen nach diesem Schema.
For some a "plan" is an indicative, evolutionary concept which does not involve much commitment, whereas for others it serves to provide guidance or for finalizing planning.
TildeMODEL v2018