Translation of "Als hinweis dienen" in English
Hat
er
etwas
zu
Ihnen
gesagt,
das
als
Hinweis
dienen
könnte?
Did
he
say
anything
to
you
that
would
provide
a
lead?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
diese
Geschichte
aufzeigen,
damit
sie
als
Hinweis
dienen
kann.
I
want
to
expose
this
story
to
serve
as
a
reference.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verweise
sollen
dem
Nutzer
als
Hinweis
dienen
und
ihn
bei
seiner
Informationssuche
unterstützen.
These
references
shall
only
serve
the
user
as
a
reference
and
support
him
when
looking
for
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Charakterisierung
von
Erfolgsfaktoren
kann
Netzwerken
zur
Regionalvermarktung
in
ganz
Deutschland
als
Hinweis
dienen.
Characterizations
of
success
factors
can
serve
as
a
guide
for
regional
marketing
networks
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Da
es
oft
Pflicht
ist,
einen
Sari
zu
tragen,
kann
der
Verzicht
auf
einen
Sari
als
Hinweis
darauf
dienen,
dass
es
einer
Frau
gestattet
ist,
persönliche
Entscheidungen
zu
treffen.
Since
wearing
of
sari
is
often
a
compulsion,
not
wearing
a
sari
is
seen
as
an
indication
of
a
woman
being
allowed
to
make
personal
choices.
GlobalVoices v2018q4
Die
Tatsache,
dass
ISD
Polska
die
Arbeit
an
diesem
Projekt
Anfang
2007
aufgenommen
hat,
als
sie
zum
Anteilseigner
an
der
Danziger
Werft
wurde,
und
die
Finanzierung
für
diesen
Zweck
bis
jetzt
nicht
gesichert
ist,
kann
als
deutlicher
Hinweis
dienen.
The
fact
that
ISD
Polska
started
work
on
this
project
at
the
beginning
of
2007,
when
it
acquired
a
stake
in
Gda?sk
Shipyard,
and
has
so
far
failed
to
secure
financing
for
that
purpose
is
a
significant
indication.
DGT v2019
Der
Rat
erinnert
daran,
dass
die
in
Artikel
2
des
Beschlusses
1999/468/EG
des
Rates
niedergelegten
Kriterien
rechtlich
unverbindlich
sind
und
nur
als
Hinweis
dienen.
The
Council
recalls
that
the
criteria
laid
down
in
Article
2
of
Decision
1999/468/EC
are
legally
non-binding
and
of
an
illustrative
nature.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
zu
beachten,
daß
die
von
der
Kommission
genannten
Kriterien
nur
als
Hinweis
dienen.
A
caveat
must
be
added:
the
criteria
indicated
by
the
Commission
are
by
way
of
guidance
only.
EUbookshop v2
Dieses
Signal
kann
dann
für
einen
Techniker
als
Hinweis
dienen,
daß
er
den
Schwenkwinkel,
in
dem
sich
das
andere
Teil
des
Stellungsgebers
begrenzt
verschwenken
kann,
so
verstellt,
bis
das
Signal
verschwindet.
These
signals
can
then
serve
as
an
indication
to
a
technician
that
he
must
adjust
the
pivot
angle
within
which
the
other
part
of
the
remote
signal
indicator
or
transmitter
can
swivel
until
the
signal
disappears.
EuroPat v2
Insoweit
ist
daran
zu
erinnern,
dass
die
maßgeblichen
Verkehrskreise,
über
einen
besonderen
Kenntnisstand
verfügen,
der
jedenfalls
genügt,
um
zu
wissen,
dass
die
Farben
des
Saatguts
u.
a.
als
Hinweis
darauf
dienen
können,
dass
das
Saatgut
behandelt
wurde.
Furthermore,
on
the
question
of
the
Office's
obligation
to
examine
the
facts
of
its
own
motion
pursuant
to
Article
74(1)
of
Regulation
No
40/94,
the
Court
finds
that
the
Board
of
Appeal
did
consider
and
make
use
of
a
number
of
pertinent
facts
in
assessing
the
sign's
distinctive
character
in
relation
to
the
various
goods
and
services
referred
to
in
the
trade
mark
application.
EUbookshop v2
Die
Seitenwände
des
Behälters
sind
mit
Rippen
69
versehen,
die
dem
Benutzer
als
Hinweis
dienen,
wo
man
mit
den
Fingern
Druck
ausüben
kann,
damit
die
Flüssigkeit
über
den
Stift
45
aus
dem
Behälter
tritt.
The
side
walls
of
the
container
are
provided
with
ribs
69
which
may
be
used
as
an
indication
to
the
user
where
to
apply
finger
pressure
to
apply
the
fluid
to
the
substrate
from
the
container
via
the
needle
45.
EuroPat v2
Zunächst
deshalb,
weil
in
den
Jahrhunderten,
die
uns
im
allgemeinen
als
Hinweis
dienen,
die
zur
Anwendung
gekommenen
Verfahren
häufig
auf
die
eng
miteinander
verbundenen
Aufgaben
der
Festigkeit
und
der
Dichtigkeit
zusammengefaßt
wurden.
Firstly,
in
the
centuries
which
we
generally
regard
as
landmarks,
techni
cal
problems
often
boiled
down
to
the
closely
connected
problems
of
EUbookshop v2
Und
falls
der
Anstieg
des
Britischen
Pfunds
im
zweiten
Halbjahr
2013
als
Hinweis
dienen
kann,
dann
kalkuliert
der
FX-Markt
die
künftigen
Veränderungen
bei
den
Zinsen
viel
früher
ein,
als
sie
tatsächlich
stattfinden.
And,
if
the
British
pound’s
climb
through
the
second
half
of
2013
is
any
indication,
the
FX
market
moves
to
price
future
yield
changes
well
before
they
are
actually
realized.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorlage
eines
Kaufvertrages
für
das
Haus,
Condo
oder
Grundstück
kann
als
Hinweis
der
Rechtmässigkeit
dienen.
The
presentation
of
a
purchasing
contract
for
the
house,
condo
or
plot
of
land
can,
however,
be
regarded
as
proof
of
ownership.
ParaCrawl v7.1
Der
dadurch
entstehende
Druckabfall
kann
festgestellt
werden
und
kann
als
Hinweis
dienen,
dass
-
je
nach
Einbauposition
des
Schlauchs-
ein
gewisses
Verschleißniveau
erreicht
ist.
The
pressure
drop
produced
as
a
result
can
be
determined
and—depending
on
the
installation
position
of
the
hose—can
be
used
as
an
indication
that
a
certain
level
of
wear
has
been
reached.
EuroPat v2
Hier
kann
eine
Änderung
des
elektrischen
Widerstandes
bzw.
eine
Unterbrechung
des
Stromflusses
oder
eine
Reduzierung
bzw.
Unterbrechung
der
Lichtdurchleitung
festgestellt
werden
und
kann
als
Hinweis
dienen,
dass
-
je
nach
Einbauposition
des
Leiters-
ein
gewisses
Verschleißniveau
erreicht
ist.
Here,
a
change
in
the
electrical
resistance
or
an
interruption
to
the
current
flow
or
a
reduction
or
interruption
in
the
conduction
of
light
can
be
established
and
can
serve
as
an
indication
that—depending
on
the
installation
position
of
the
conductor—a
certain
level
of
wear
has
been
reached.
EuroPat v2
Für
erste
Überlegungen
zur
Aus-legung
eines
Lagers
und
zur
Abschätzung
der
Gebrauchsdauer
mögen
die
nachfolgenden
Erläu-terungen
als
Hinweis
dienen.
The
following
points
serve
as
a
guide
for
initial
consideration
for
designing
a
bearing
and
estimating
its
service
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
nicht
genehmigte
Übersetzung
kann
als
ein
Hinweis
dafür
dienen,
um
die
englischsprachige
GPL
zu
verstehen.
But
the
unapproved
translation
can
serve
as
a
hint
for
how
to
understand
the
English
GPL.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
Benjamins
soll
uns
als
Hinweis
dienen,
dass
wir
mit
der
uns
von
Gott
verliehenen
Autorität
in
Christus
inmitten
seiner
Verheißung
an
den
neuen
von
ihm
vorherbestimmten
Ort
begeben,
um
die
Qualität
unserer
Gemeinschaft
mit
ihm
dort
zu
etablieren.
Benjamin's
birth
is
meant
to
be
an
indication
that
we
are
going
with
the
authority
God
has
given
us
in
Christ,
in
the
midst
of
His
promise,
to
the
new
place.
That
place
was
predestined
for
us
in
order
to
establish
the
quality
of
our
fellowship
with
Him
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
Studium
der
relevanten
Worte
-
«Vater»,
«Sohn»,
etc.
mag
als
anfänglicher
Hinweis
darauf
dienen.
A
study
of
relevant
words
-
"Father,"
"
Son,"
etc.,
will
serve
as
an
initial
indication
of
this.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Thayer
ausführt,
dass
Beethoven
diese
Instrumente
von
Fürst
Lichnowsky
bereits
vor
1812
erhalten
haben
muss
und
das
genaue
Schenkungsdatum
nicht
bekannt
sei,
könnte
Beethovens
Hinweis
auf
sie
im
"Heiligenstädter
Testament"
von
1802
(siehe
unsere
Biographischen
Seiten
in
der
Unterabteilung
Revelations
of
Silence
beziehungsweise
ein
direktes
deutsches
Zitat
hier
im
Anhang
(5)
als
Hinweis
darauf
dienen,
dass
er
sie
zumindest
bereits
vor
dem
Herbst
1802
erhalten
hatte.
Although
Thayer
contends
that
Beethoven
must
have
received
these
instruments
at
least
before
1812
and
that
the
precise
time
at
which
Lichnowsky
made
this
present
to
Beethoven
is
not
known,
Beethoven's
mention
of
instruments
given
to
him
by
Lichnowsky
in
the
"Heiligenstadt
Will"
of
1802
(see
our
Biography
Pages
section
might
serve
as
a
clue
that
he
might
already
have
received
them
before
the
fall
of
1802.
ParaCrawl v7.1
Dies
mag
als
Hinweis
dienen,
der
helfen
kann
zu
verstehen,
was
mit
dem
'Universel'
gemeint
ist.
This
may
serve
as
a
clue
to
what
is
meant
by
the
'Universel'.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Falle
können
die
CD-Aufnahmen
als
Hinweis
darauf
dienen,
wie
sich
das
in
den
Noten
Dargestellte
bei
einer
„wörtlichen“
Interpretation
anhören
könnte.
In
this
case
the
CD
can
be
used
as
an
indication
of
how
the
notated
“literal”
pieces
could
sound.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beobachten
von
Leuten
gehört
es
zwar
auch
zu
raten
(absichtlich,
weil
es
Spaß
macht),
du
kannst
das
Raten
aber
auch
einschränken
und
bestimmte
Verhaltenszüge
und
Eigenheiten
beobachten,
die
dir
in
der
Zukunft
als
Hinweis
dienen
können.
While
there
is
a
lot
of
guesswork
involved
in
people
watching
(deliberately,
because
that's
what
makes
it
fun),
you
can
also
try
to
hone
your
guesswork
down
to
spotting
specific
behavioral
traits
and
mannerisms
that
can
serve
as
future
reference
for
you.
ParaCrawl v7.1
Jede
Zelle
im
Gitter
ist
ein
Mini-Puzzle,
als
Hinweise
dienen
Nummern
an
der
Seite
des
Gitters.
Each
cell
in
a
grid
is
a
mini-puzzle,
clues
are
numbers
at
the
side
of
the
grid.
ParaCrawl v7.1