Translation of "Noch im sommer" in English

Noch im selben Sommer begannen hierfür die Bauarbeiten.
Work began on these lines in the same summer.
Wikipedia v1.0

Ich habe noch im selben Sommer gekündigt.
I quit that summer.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch früh im Sommer und die Schwalben sind erst angekommen.
It's early in the summer and the tern has just arrived.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, das war im Sommer, als wir 16 waren.
I remember. We were sixteen that summer.
OpenSubtitles v2018

Hast du sie noch mal gesehen im Sommer?
Have you seen her this Summer?
OpenSubtitles v2018

Und außerdem passierte das Ganze auch noch im Sommer.
And to top off everything else it was in the summer season.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir brauchen noch einen Sommer im Ninja-Camp.
We might need another summer at ninja camp.
OpenSubtitles v2018

Seit 1996 ist die Station nur noch im antarktischen Sommer besetzt.
The station is used in the Antarctic summer only.
WikiMatrix v1

Daraufhin wurde noch im Sommer 1978 im Europäischen Rat über deren Vorschläge beraten.
The proposal was formally agreed on in summer 1978.
WikiMatrix v1

Bokros Mini kam noch im Sommer 2009 als Mitglied der Bokros-Familie zu uns.
Bokros Mini was part of the Bokros family, they arrived on the summer of 2009.
ParaCrawl v7.1

Sie wird Essen noch im Sommer verlassen.
She will leave Essen this summer.
ParaCrawl v7.1

Der Erstlauf soll noch im Sommer dieses Jahres stattfinden.
The first run is scheduled to take place this summer.
ParaCrawl v7.1

Marion Gumprechts Familie konnte noch im Sommer 1941 in die USA ausreisen.
Marion Gumprecht’s family was able to leave for the USA even in the summer of 1941.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen Klettern noch im Sommer, das wird aber auch immer weniger.
Still a bit of climbing in the summer, but less and less.
ParaCrawl v7.1

In den Bergen schmolz der Schnee noch nicht einmal im Sommer.
In the mountains, the snow didn’t melt, even in summer.
ParaCrawl v7.1

Und es kam noch schlimmer: im Sommer 2018 erlitt Janusz einen Schlaganfall.
Worse still, Janusz suffered a stroke in the summer of 2018.
ParaCrawl v7.1

Noch im Sommer soll ein programmatischer Text zur weiteren Tätigkeit vorgelegt werden.
A programmatic text to the other activity will be presented in this summer.
ParaCrawl v7.1

Sie geht nach einer Testphase noch im Sommer 2018 an den Start.
After a test phase, it will be launched in summer 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird vorbehaltlich der Kartellgenehmigung voraussichtlich noch im Sommer 2018 abgeschlossen werden.
The transaction is expected to close in summer 2018, subject to antitrust approval.
ParaCrawl v7.1

Hier wird noch im Sommer 2017 eine Entscheidung der Kommission erwartet.
The Commission is expected to present its decision in the summer of 2017.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen noch bis Sommer, im Bergland auch bis zum Herbst vor.
They are found until summer, in higher altitudes also in autumn.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich, es war noch im Sommer.
Probably, it was even in the summer.
ParaCrawl v7.1

Noch im Sommer werden wir my paysafecard auch in Mexiko und Uruguay freischalten.
Furthermore my paysafecard will also be released in Mexico and Uruguay this summer.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion wird noch im Sommer 2002 beginnen.
Production is due to begin in summer 2002.
ParaCrawl v7.1

Im äußersten Küstengebiet von Grönland gibt es auch noch im Sommer Eisschollen.
The outer coastal fringe of East Greenland retains ice floes even in late summer.
ParaCrawl v7.1

Noch im Sommer wurden diese hier in diesem Hause in erster Lesung heiß diskutiert.
These issues were hotly debated at first reading here in this House as recently as the summer.
Europarl v8

Durchgehende Züge von Lancashire werden heute nur noch an Sonntagen im Sommer als "DalesRail"-Fahrten angeboten.
The link from Lancashire operates on Sundays during the summer months for the benefit of ramblers under the DalesRail brand.
Wikipedia v1.0

Ich will immer noch, dass du im Sommer kommst und für mich arbeitest.
I still want you to come and work for me this summer.
OpenSubtitles v2018