Translation of "Erst im sommer" in English

Leider gilt diese gute Botschaft erst im nächsten Sommer für die Passagiere.
It is, unfortunately, only next summer that this good news for passengers will be for real.
Europarl v8

Zieht ihr sofort aus oder erst im Sommer?
Are you moving now or this summer?
OpenSubtitles v2018

Doch erst im Sommer 1992 nahm die Welt davon Kenntnis.
But only in the summer of 1992 did the world realize what was happening.
EUbookshop v2

Erst im Sommer 1944 wurde sie behelfsmäßig mit einer Tempergussanlage versehen.
In the summer of 1944, she was fitted with an anti-magnetic belt.
WikiMatrix v1

Diese Untersuchung sei erst im Sommer 2000 abgeschlossen worden.
This examination lasted until the summer of 2000.
EUbookshop v2

Andere Quellen berichten, dass die Neuaufstellung erst im Sommer 1943 stattfand.
Other sources state that his execution did not take place until February 1943.
WikiMatrix v1

Erst im Sommer 2009 verbesserte sich diese Situation.
The issue was only resolved in summer 2009.
WikiMatrix v1

Aaron: Wir haben erst im Sommer in Österreich gespielt.
Aaron: We played in Austria this summer.
ParaCrawl v7.1

Der Stürmer war erst im Sommer von dem belgischen Verein gekommen.
The Martinique midfielder had left the Belgian club for Legia in the summer.
ParaCrawl v7.1

Erst im vergangenen Sommer war Goisern in Bruneck zu hören gewesen.
Goisern had been heard last summer in Bruneck.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung für Easyrent fiel erst im Sommer.
The company only decided to opt for Easyrent this summer.
ParaCrawl v7.1

Sie blühen erst im Sommer, wenn das Getreide schon reif ist.
They do not bloom until the summer when the cereal crops are already ripe.
ParaCrawl v7.1

Der Triumph wurde erst im Sommer des Jahres 107 n. Chr. gefeiert.
The triumph was celebrated as late as the summer of A. D. 107.
ParaCrawl v7.1

Sie waren ebenfalls erst im Sommer und Herbst 1941 eingezogen.
They had also just moved there in the summer and fall of 1941.
ParaCrawl v7.1

Den Erfolg der Messe werden wir erst mit Abstand im Sommer auswerten.
We will evaluate the success of the fair after some time, in the summer.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Gräser erreichen jedoch erst im Sommer die gewünschte Höhe.
Most grasses however reach their ultimate height in the summer.
ParaCrawl v7.1

Der Metallstift wurde erst im Sommer 2009 im Krankenhaus des Landkreises Baojing entfernt.
The metal pin wasn't removed until the summer of 2009 at the Baojing County Hospital.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn im Sommer die alljährlichen Regenfälle einsetzen, kehrt Wasser in den Fluss zurück.
Only when the annual rains begin in the summer does water reappear in the river bed.
News-Commentary v14

Erst als er im Sommer 2001 den Schritt ins Ausland wagte, erhielt er mehr Spielpraxis.
It was not until the summer of 2001 he move abroad, he received more playing time.
Wikipedia v1.0

Und erst recht im Sommer bei hitzigen Temperaturen, sind sie ein toller Alltagsbegleiter.
And especially in the summer at hot temperatures, they are a great everyday companion.
ParaCrawl v7.1

Lars war 5, besuchte den Kindergarten und wurde erst im übernächsten Sommer schulpflichtig.
Lars was 5, went to kindergarten and wouldn’t be going to school before the summer after the next.
ParaCrawl v7.1

Andere Quellen vermuten, dass das iPhone SE 2 erst im Sommer 2020 erscheinen wird.
Other sources suspect that the iPhone SE 2 will not appear until summer 2020.
CCAligned v1

Diese BRANDNEUE Villa ist erst im Sommer 2013 fertiggestellt worden und präsentiert sich im minimalistischen Stil.
This wonderful, BRAND NEW minimalist style villa has only been completed in summer 2013.
ParaCrawl v7.1

Erst im vergangenen Sommer, gesagt Google integriert die Möglichkeit, YouTube-Videos in Google Treffpunkte spielen.
Only last summer, it said Google incorporated the ability to play YouTube videos in Google+ Hangouts.
ParaCrawl v7.1