Translation of "Erst im juli" in English
Erst
im
Juli
2001
ging
das
Unternehmen
an
die
Börse.
In
July
2001
it
went
through
a
process
of
demutualisation
and
was
first
listed
on
the
London
Stock
Exchange.
Wikipedia v1.0
Dieser
Rekord
wurde
erst
im
Juli
1996
durch
den
300X
gebrochen.
This
record
stood
until
it
was
broken
by
JR
Central's
"300X"
experimental
train
in
July
1996.
Wikipedia v1.0
Erst
im
Juli
1991
stieg
der
Song
auch
in
die
britischen
Hitparaden
ein.
Only
one
song
from
the
recording
sessions
was
ever
released,
"S.O.S.
Wikipedia v1.0
Erst
im
Juli
2003
gründete
Tom
Anderson
die
Community
unter
der
gleichen
URL.
Myspace
was
founded
by
Chris
DeWolfe
and
Tom
Anderson
and
was
launched
in
July
2003.
Wikipedia v1.0
Die
letzte
dieser
Rechtsvorschriften
ist
erst
im
Juli
2015
in
Kraft
getreten.
The
last
piece
of
legislation
entered
into
force
just
in
July
2015.
TildeMODEL v2018
In
Italien
war
dies
erst
im
Juli
diesen
Jahres
erfolgt.
Italy
did
so
only
in
July
this
year.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
die
Ergebnisse
erst
im
Juni
oder
Juli
2006
erfahren.
The
results
would
not
be
known
until
June
or
July
2006.
TildeMODEL v2018
Und
sie
können
erst
im
Juli
nach
Schottland.
And
they
can't
get
to
Scotland
until
July.
OpenSubtitles v2018
Sie
verschwand
erst
Monate
später,
im
Juli.
She
went
missing
months
later,
in
July.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
bestimmt
erst
im
Juli
angekommen.
I
mean,
they
must
have
arrived
in
July.
OpenSubtitles v2018
Kinneys
Körper
wurde
erst
im
Juli
des
darauffolgenden
Jahres
gefunden.
Dr.
Kinney's
body
was
not
located
until
July
of
the
next
year.
WikiMatrix v1
Erst
im
Juli
1904
wurde
er
als
Rechtsanwalt
vereidigt.
It
was
only
in
July
1904
that
he
was
sworn
in
as
a
lawyer.
WikiMatrix v1
Das
Europäische
Parlament
wird
dagegen
erst
im
Juli
1994
erneuert.
I
conclude
by
wishing
you
wisdom
in
the
work
that
has
to
be
done.
EUbookshop v2
Aber
unser
Hochzeitstag
ist
erst
im
Juli.
But
our
anniversary's
not
till
July.
OpenSubtitles v2018
Aus
organisatorischen
Gründen
beginnt
die
Saison
2017
erst
im
Juli.
For
organizational
reasons,
our
AN2
season
2017
will
only
start
in
July.
CCAligned v1
Erst
im
Juli
2018
haben
wir
PhilsPlace
Full-Service
Apartments
Vienna
eröffnet.
In
July
2018
we
opened
PhilsPlace
Full-Service
Apartments
Vienna.
CCAligned v1
Erst
im
Juli
und
August
1992
konnte
das
Areal
dann
systematisch
untersucht
werden.
But
the
area
couldn't
be
examined
systematically
until
July
and
August
1992.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
kommt
auf
kurze
Zeit
der
warme
nördliche
Sommer.
Warm
northern
summer
comes
on
July
for
short
time.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
werden
mehr
Leute
in
Tobseda
erwartet.
In
July
more
people
are
expected
to
join
the
team
in
Tobseda.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
2012
wurde
Qi
schließlich
freigelassen.
Ms.
Qi
was
finally
released
in
July
2012.
ParaCrawl v7.1
Sedows
Begegnung
mit
Smirnow
jedoch
fand
erst
im
Juli
statt.
But
the
meeting
of
Sedov
and
Smirnov
didn’t
take
place
until
July.
ParaCrawl v7.1
Seine
Premiere
hatte
er
erst
im
Juli
1987
auf
dem
Moskauer
Filmfestival.
It
did
not
premiere
until
July
1987
at
the
Moscow
film
festival.
ParaCrawl v7.1
Eine
Besserung
trat
erst
im
Juli
1946
ein.
There
was
no
improvement
until
July
1946.
ParaCrawl v7.1
Die
Raupen
sind
meist
erst
im
Juni
oder
Juli
ausgewachsen.
The
caterpillars
are
mature
in
June
and
July.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
2017
wurde
das
"Centro
Botín"
eingeweiht.
In
fact,
in
July
2017,
the
"Botin
Centre"
was
inaugurated.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
1990
beendete
er
diese
aktive
Arbeit.
He
resigned
in
July
1990.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
1926
wurde
der
Kupfer-Abbau
eingestellt.
In
July
1926
copper
mining
ceased.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
Juli
1983
wird
das
Kriegsrecht
offiziell
aufgehoben.
Martial
law
is
not
lifted
until
July
1983.
ParaCrawl v7.1
Das
L'Ostello
Altstadthotel
wurde
erst
im
Juli
2009
eröffnet.
L'Ostello
Altstadthotel
was
newly
opened
in
July
2009.
ParaCrawl v7.1