Translation of "Erst im juli" in English

Erst im Juli 2001 ging das Unternehmen an die Börse.
In July 2001 it went through a process of demutualisation and was first listed on the London Stock Exchange.
Wikipedia v1.0

Dieser Rekord wurde erst im Juli 1996 durch den 300X gebrochen.
This record stood until it was broken by JR Central's "300X" experimental train in July 1996.
Wikipedia v1.0

Erst im Juli 1991 stieg der Song auch in die britischen Hitparaden ein.
Only one song from the recording sessions was ever released, "S.O.S.
Wikipedia v1.0

Erst im Juli 2003 gründete Tom Anderson die Community unter der gleichen URL.
Myspace was founded by Chris DeWolfe and Tom Anderson and was launched in July 2003.
Wikipedia v1.0

Die letzte dieser Rechtsvorschriften ist erst im Juli 2015 in Kraft getreten.
The last piece of legislation entered into force just in July 2015.
TildeMODEL v2018

In Italien war dies erst im Juli diesen Jahres erfolgt.
Italy did so only in July this year.
TildeMODEL v2018

Wir werden die Ergebnisse erst im Juni oder Juli 2006 erfahren.
The results would not be known until June or July 2006.
TildeMODEL v2018

Und sie können erst im Juli nach Schottland.
And they can't get to Scotland until July.
OpenSubtitles v2018

Sie verschwand erst Monate später, im Juli.
She went missing months later, in July.
OpenSubtitles v2018

Die sind bestimmt erst im Juli angekommen.
I mean, they must have arrived in July.
OpenSubtitles v2018

Kinneys Körper wurde erst im Juli des darauffolgenden Jahres gefunden.
Dr. Kinney's body was not located until July of the next year.
WikiMatrix v1

Erst im Juli 1904 wurde er als Rechtsanwalt vereidigt.
It was only in July 1904 that he was sworn in as a lawyer.
WikiMatrix v1

Das Europäische Parlament wird dagegen erst im Juli 1994 erneuert.
I conclude by wishing you wisdom in the work that has to be done.
EUbookshop v2

Aber unser Hochzeitstag ist erst im Juli.
But our anniversary's not till July.
OpenSubtitles v2018

Aus organisatorischen Gründen beginnt die Saison 2017 erst im Juli.
For organizational reasons, our AN2 season 2017 will only start in July.
CCAligned v1

Erst im Juli 2018 haben wir PhilsPlace Full-Service Apartments Vienna eröffnet.
In July 2018 we opened PhilsPlace Full-Service Apartments Vienna.
CCAligned v1

Erst im Juli und August 1992 konnte das Areal dann systematisch untersucht werden.
But the area couldn't be examined systematically until July and August 1992.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli kommt auf kurze Zeit der warme nördliche Sommer.
Warm northern summer comes on July for short time.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli werden mehr Leute in Tobseda erwartet.
In July more people are expected to join the team in Tobseda.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli 2012 wurde Qi schließlich freigelassen.
Ms. Qi was finally released in July 2012.
ParaCrawl v7.1

Sedows Begegnung mit Smirnow jedoch fand erst im Juli statt.
But the meeting of Sedov and Smirnov didn’t take place until July.
ParaCrawl v7.1

Seine Premiere hatte er erst im Juli 1987 auf dem Moskauer Filmfestival.
It did not premiere until July 1987 at the Moscow film festival.
ParaCrawl v7.1

Eine Besserung trat erst im Juli 1946 ein.
There was no improvement until July 1946.
ParaCrawl v7.1

Die Raupen sind meist erst im Juni oder Juli ausgewachsen.
The caterpillars are mature in June and July.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli 2017 wurde das "Centro Botín" eingeweiht.
In fact, in July 2017, the "Botin Centre" was inaugurated.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli 1990 beendete er diese aktive Arbeit.
He resigned in July 1990.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli 1926 wurde der Kupfer-Abbau eingestellt.
In July 1926 copper mining ceased.
ParaCrawl v7.1

Erst im Juli 1983 wird das Kriegsrecht offiziell aufgehoben.
Martial law is not lifted until July 1983.
ParaCrawl v7.1

Das L'Ostello Altstadthotel wurde erst im Juli 2009 eröffnet.
L'Ostello Altstadthotel was newly opened in July 2009.
ParaCrawl v7.1