Translation of "Noch im" in English
Ich
bin
aber
gerne
bereit,
dieser
Frage
noch
einmal
im
Besonderen
nachzugehen.
I
am
quite
prepared
to
look
into
this
question
again
in
more
detail.
Europarl v8
Wir
sind
immer
noch
im
Entwicklungsstadium
und
finanzieren
GMES
aus
Forschungs-
und
Entwicklungsmitteln.
We
are
still
at
the
development
stage
and
are
funding
GMES
from
research
and
development
resources.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
keine
Lösung
im
Zusammenhang
mit
dem
tschechischen
Präsidenten.
There
is
still
no
solution
with
regard
to
the
Czech
President.
Europarl v8
Diese
Widersprüchlichkeit
kann
noch
nicht
einmal
im
Namen
der
Effizienz
gerechtfertigt
werden.
This
inconsistency
cannot
even
be
justified
in
the
name
of
efficiency.
Europarl v8
Außerdem
wird
die
Richtlinie
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
immer
noch
im
Rat
blockiert.
Also,
in
the
Council,
the
anti-discrimination
directive
is
still
blocked.
Europarl v8
Rajoelina
ist
immer
noch
im
Amt.
Rajoelina
is
still
in
place.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
werden
darüber
noch
im
Zuge
des
ad-hoc-Verfahrens
beraten
müssen.
I
believe
we
shall
have
to
discuss
this
further
in
the
course
of
the
ad
hoc
procedure.
Europarl v8
So
kann
das
Problem
noch
nicht
einmal
im
Ansatz
gelöst
werden.
You
cannot
even
begin
to
attack
the
problem.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
wird
zur
Zeit
noch
im
Ministerrat
besprochen.
This
proposal
is
presently
still
being
discussed
in
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
noch
ganz
im
Anfangsstadium.
We
are
at
the
earliest
possible
stage.
Europarl v8
Bisher
lagen
uns
diese
Informationen
eben
noch
nicht
im
Detail
vor.
Up
until
now,
this
information
has
not
been
available
to
us
in
any
detail.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
acquis
communautaire
,
weder
im
Energie-
noch
im
Nuklearbereich.
Yet
there
is
no
acquis
communautaire
,
neither
in
the
energy
field
nor
in
the
nuclear
field.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
1.
April
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
1
April
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
20.
April
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
20
April
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
26.
Februar
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
26
February
2004
(not
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
31.
März
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
issued
on
31
March
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
30.
Juni
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
30
June
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
9.
März
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
9
March
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
23.
Oktober
2003
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
23
October
2003
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
15.
September
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
15
September
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
28.
Januar
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
28
January
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
27.
Oktober
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
27
October
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
17.
November
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
17
November
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
2.
Dezember
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
of
2
December
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
9.
März
2005
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
9
March
2005
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
27.
Oktober
2005
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
27
October
2005
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019