Translation of "Noch im november" in English
Und
es
wird
weitergehen
und
noch
viel
stärker
im
November
sein.
And
I
know
it
will
rise
to
an
unprecedented
swell
in
November.
OpenSubtitles v2018
Noch
im
November
wurde
es
wiedereröffnet.
The
coliseum
was
reopened
on
November
20,
the
same
year.
Wikipedia v1.0
Karl
Neuhof
wurde
noch
im
November
1943
in
Sachsenhausen
ermordet.
Karl
Neuhof
was
murdered
in
November
1943
in
Sachsenhausen.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
den
Wettbewerb
2019
starten
noch
im
November.
Preparations
for
the
2019
competition
start
up
again
in
November.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
wurden
2008
Trauben
für
diese
Qualitäten
noch
im
November
gelesen.
In
comparison,
our
2008
grapes
at
these
quality
levels
were
still
being
harvested
into
November.
ParaCrawl v7.1
Die
Imagines
erscheinen
von
Juni
bis
Oktober,
selten
noch
im
November.
The
adults
appear
from
June
to
October,
rarely
still
in
November.
CCAligned v1
Noch
im
November
soll
dann
der
Anlaufturm
endgültig
gesprengt
werden.
Still
in
November
the
inrun
tower
shall
finally
be
detonated.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
November
soll
auch
der
Jungfernflug
stattfinden.
The
production
in
Augsburg
will
follow
soon
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Wir
treffen
immer
noch
durchziehende
Migranten
im
November.
We
still
meet
passing
migrants
in
November.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
November
2013
kam
die
Bestätigung,
dass
der
Antrag
eingegangen
ist.
Still
in
November
2013
came
the
confirmation
that
the
application
was
received.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
November
waren
sie
in
beiden
Häusern
des
Kongresses
damit
gescheitert.
Only
in
November
they
failed
in
both
houses
of
Congress.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
im
November
gemeldete
Preisstagnation
findet
im
Dezember
ihr
Ende.
The
price
stagnation
reported
in
November
has
come
to
an
end
in
December.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
startet
noch
im
November.
Construction
will
start
in
November
still.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
soll
noch
im
November
abgeschlossen
werden.
The
transaction
is
expected
to
close
before
the
end
of
November.
ParaCrawl v7.1
Doch
nun
wird
die
Normalschanze
noch
im
November
2013
abgerissen.
But
now
the
normal
hill
is
going
to
be
dismantled
in
November
2013.
ParaCrawl v7.1
Was
passierte
jedoch
sonst
noch
im
Monat
November?
What
else
did
happen
in
the
month
of
November?
ParaCrawl v7.1
In
Würzburg
begab
sie
sich
noch
im
November
1973
in
Behandlung
an
der
Universitäts-Nerven-
und
Poliklinik.
In
November
1973,
Michel
started
her
treatment
with
Tegretol,
an
anti-seizure
drug
and
mood
stabilizer.
Wikipedia v1.0
Verstärkt
wird
dieser
Abbau
noch
durch
die
im
November
2005
von
Belgien
eingegangenen
Verpflichtungen
bezüglich
Deutschlands.
The
additional
commitments
regarding
Germany,
which
Belgium
made
in
November
2005,
will
increase
this
reduction.
DGT v2019
Dagegen
setzen
wir
ein
strategisches
Konzept,
dass
wir
noch
im
November
publizieren
werden.
On
the
other
hand,
we
are
implementing
a
strategic
concept
that
will
be
published
in
November.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
November
ist
die
Strecke
mit
der
(alten)
Länge
von
22
Kilometern
spezifiziert.
Still
in
November,
the
route
is
specified
with
the
(old)
length
of
22
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
November
feiert
der
neue
Mercedes-Maybach
S
600
seine
Weltpremiere
in
Guangzhou
und
Los
Angeles.
Before
the
end
of
this
November,
the
new
Mercedes-Maybach
S
600
will
be
celebrating
its
world
premiere
in
Guangzhou
and
Los
Angeles.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
November
soll
der
Baubeginn
erfolgen,
die
Inbetriebnahme
ist
für
Ende
2013
geplant.
Construction
is
to
start
in
November
still;
commissioning
is
planned
for
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
fällt
damit
nur
wenig
geringer
aus
als
noch
im
November
2012
vorhergesagt.
The
increase
would
thus
be
only
slightly
lower
than
predicted
in
November
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
diesjährige
EuroMemo-Broschüre
befindet
sich
gerade
in
Produktion
und
wird
noch
im
November
fertig
gestellt.
This
year’s
EuroMemo
is
already
under
production,
due
to
be
completed
by
November.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
eine
besonders
farbenfrohe
Zeit
bei
milden
Temperaturen
-
auch
noch
im
November.
Experience
this
particularly
colourful
season
and
the
mild
temperatures
-
even
in
November.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
Ihnen
bei
dieser
Gelegenheit
mitteilen,
daß
ich
beabsichtige,
dieses
Weißbuch
noch
im
November
in
der
Kommission
vorzulegen.
I
would
like
to
say
to
you
that
I
intend
to
present
this
White
Paper
to
the
Commission
some
time
during
November.
Europarl v8