Translation of "Noch im november" in English

Und es wird weitergehen und noch viel stärker im November sein.
And I know it will rise to an unprecedented swell in November.
OpenSubtitles v2018

Noch im November wurde es wiedereröffnet.
The coliseum was reopened on November 20, the same year.
Wikipedia v1.0

Karl Neuhof wurde noch im November 1943 in Sachsenhausen ermordet.
Karl Neuhof was murdered in November 1943 in Sachsenhausen.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungen für den Wettbewerb 2019 starten noch im November.
Preparations for the 2019 competition start up again in November.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich wurden 2008 Trauben für diese Qualitäten noch im November gelesen.
In comparison, our 2008 grapes at these quality levels were still being harvested into November.
ParaCrawl v7.1

Die Imagines erscheinen von Juni bis Oktober, selten noch im November.
The adults appear from June to October, rarely still in November.
CCAligned v1

Noch im November soll dann der Anlaufturm endgültig gesprengt werden.
Still in November the inrun tower shall finally be detonated.
ParaCrawl v7.1

Noch im November soll auch der Jungfernflug stattfinden.
The production in Augsburg will follow soon as planned.
ParaCrawl v7.1

Wir treffen immer noch durchziehende Migranten im November.
We still meet passing migrants in November.
ParaCrawl v7.1

Noch im November 2013 kam die Bestätigung, dass der Antrag eingegangen ist.
Still in November 2013 came the confirmation that the application was received.
ParaCrawl v7.1

Noch im November waren sie in beiden Häusern des Kongresses damit gescheitert.
Only in November they failed in both houses of Congress.
ParaCrawl v7.1

Die noch im November gemeldete Preisstagnation findet im Dezember ihr Ende.
The price stagnation reported in November has come to an end in December.
ParaCrawl v7.1

Der Bau startet noch im November.
Construction will start in November still.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion soll noch im November abgeschlossen werden.
The transaction is expected to close before the end of November.
ParaCrawl v7.1

Doch nun wird die Normalschanze noch im November 2013 abgerissen.
But now the normal hill is going to be dismantled in November 2013.
ParaCrawl v7.1

Was passierte jedoch sonst noch im Monat November?
What else did happen in the month of November?
ParaCrawl v7.1

In Würzburg begab sie sich noch im November 1973 in Behandlung an der Universitäts-Nerven- und Poliklinik.
In November 1973, Michel started her treatment with Tegretol, an anti-seizure drug and mood stabilizer.
Wikipedia v1.0

Verstärkt wird dieser Abbau noch durch die im November 2005 von Belgien eingegangenen Verpflichtungen bezüglich Deutschlands.
The additional commitments regarding Germany, which Belgium made in November 2005, will increase this reduction.
DGT v2019

Dagegen setzen wir ein strategisches Konzept, dass wir noch im November publizieren werden.
On the other hand, we are implementing a strategic concept that will be published in November.
ParaCrawl v7.1

Noch im November ist die Strecke mit der (alten) Länge von 22 Kilometern spezifiziert.
Still in November, the route is specified with the (old) length of 22 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Noch im November feiert der neue Mercedes-Maybach S 600 seine Weltpremiere in Guangzhou und Los Angeles.
Before the end of this November, the new Mercedes-Maybach S 600 will be celebrating its world premiere in Guangzhou and Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Noch im November soll der Baubeginn erfolgen, die Inbetriebnahme ist für Ende 2013 geplant.
Construction is to start in November still; commissioning is planned for the end of 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg fällt damit nur wenig geringer aus als noch im November 2012 vorhergesagt.
The increase would thus be only slightly lower than predicted in November 2012.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährige EuroMemo-Broschüre befindet sich gerade in Produktion und wird noch im November fertig gestellt.
This year’s EuroMemo is already under production, due to be completed by November.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie eine besonders farbenfrohe Zeit bei milden Temperaturen - auch noch im November.
Experience this particularly colourful season and the mild temperatures - even in November.
ParaCrawl v7.1

Ich kann Ihnen bei dieser Gelegenheit mitteilen, daß ich beabsichtige, dieses Weißbuch noch im November in der Kommission vorzulegen.
I would like to say to you that I intend to present this White Paper to the Commission some time during November.
Europarl v8