Translation of "Im november" in English

Die Kommission hat deshalb im November eine Arbeitsgruppe für den Bereich Vereinfachung eingesetzt.
The Commission therefore set up a working group on simplification in November.
Europarl v8

Richter Bruguière hat dies in seiner vor diesem Parlament im November gefilmtenIntervention erklärt..
Judge Bruguière explained this in his in camera intervention filmed before this Parliament in November.
Europarl v8

Sie sprachen von der im November 2009 durch das Europäische Parlament angenommenen Entschließung.
You spoke of the resolution adopted by the European Parliament in November 2009.
Europarl v8

Im November fand die neunte Verhandlungsrunde statt.
The ninth round of dialogue took place last November.
Europarl v8

Im November hat die Kommission eine spezialisierte Investmentgesellschaft gegründet.
Last November, the Commission established a specialised investment vehicle.
Europarl v8

Das Parlament hat seine Stellungnahme dazu rechtzeitig im November 1995 abgegeben.
Parliament delivered its opinion on it in time, in November 1995.
Europarl v8

Im November spricht man sich für immer schärferen Wettbewerb aus.
In November, we were in favour of everincreasing competition.
Europarl v8

Das Parlament nimmt auf der Tagung im November oder Dezember Stellung.
Parliament shall state its position at the November or December part-session.
DGT v2019

Das verspricht auch eine positive Atmosphäre bei der Konzertierung im November.
This also bodes well for a positive atmosphere at the conciliation meeting in November.
Europarl v8

Die Kommission hat auf diese Bedrohung im November 2008 sehr schnell reagiert.
The Commission reacted very quickly to this threat in November 2008.
Europarl v8

Das heißt: Eine Abstimmung im Oktober und ein Vermittlung im November.
That is, a vote in October and conciliation in November.
Europarl v8

Ich bin dafür, dass wir es im November entscheiden.
I recommend that we make our decision in November.
Europarl v8

Wir haben den Bericht bereits im November vorigen Jahres angenommen.
We accepted the report as long ago as November of last year.
Europarl v8

Dazu hat sich der Europäische Rat in Luxemburg im November verpflichtet.
This is what the European Council in Luxembourg committed itself to in November.
Europarl v8

Ich hatte zuletzt im November das Privileg, in Algerien mit ihm zusammenzutreffen.
I last had the privilege of meeting him in Algeria in November.
Europarl v8

Zweifellos werden wir uns im November noch einmal mit diesem Thema beschäftigen können.
Doubtless we will be able to discuss this further in November.
Europarl v8

Die ersten Diskussionen über einen eventuellen Vorschuss hätten im November 2002 stattgefunden.
The first discussions about the loan proposal date back to November 2002.
DGT v2019

Ich erwarte mir hier klare Worte beim kommenden EU-Afrika-Gipfel im November.
I expect clear words in this regard at the forthcoming EU-Africa summit in November.
Europarl v8

Über wirtschaftliche Reformen können wir im November im Zusammenhang mit dem EU-Ukraine-Gipfel reden.
We will be able to discuss economic reforms in November in connection with the EU-Ukraine summit.
Europarl v8

Wir wollen im November einen Zwischenbericht vorlegen.
We want to submit an interim report in November.
Europarl v8

Das wurde einigen Mitgliedern des Parlaments bei inoffiziellen Gesprächen im November zugesagt.
It promised to do so in informal talks with Members of this Parliament last November.
Europarl v8

Daher begrüße ich den Beschäftigungsgipfel im November.
For this reason I would welcome the employment summit due to take place in November.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen Glück und Erfolg mit dem Gipfeltreffen im November!
Good luck with the summit meeting in November!
Europarl v8

Kommission und Rat werden im November den Stand der Dinge überprüfen.
The Commission and the Council will review progress in November.
Europarl v8

Er stellte die Produktion der gleichartigen Ware im November 2002 ein.
This latter company stopped producing the like product as of November 2002.
DGT v2019

Im November 2002 ist in der Schwarzwildpopulation Belgiens die klassische Schweinepest aufgetreten.
In November 2002 classical swine fever was confirmed in the feral pig population in Belgium.
DGT v2019

Bei den Terroranschlägen im November in Mumbai war das Leben vieler EU-Bürger bedroht.
We saw last November the terrorist attacks in Mumbai, where many EU citizens' lives were threatened.
Europarl v8

Dies soll spätestens im November 2009 erfolgen.
This guidance should be provided by November 2009 at the latest.
Europarl v8

Der im November 2008 verabschiedete europäische Konjunkturplan besteht aus nichts als leeren Worten.
The European economic recovery plan introduced in November 2008 has remained just words.
Europarl v8

Die nächste Möglichkeit dazu wird die Troika der Außenminister im November sein.
The next opportunity will be at the foreign ministers' troika in November.
Europarl v8