Translation of "Im november" in English
Die
Kommission
hat
deshalb
im
November
eine
Arbeitsgruppe
für
den
Bereich
Vereinfachung
eingesetzt.
The
Commission
therefore
set
up
a
working
group
on
simplification
in
November.
Europarl v8
Richter
Bruguière
hat
dies
in
seiner
vor
diesem
Parlament
im
November
gefilmtenIntervention
erklärt..
Judge
Bruguière
explained
this
in
his
in
camera
intervention
filmed
before
this
Parliament
in
November.
Europarl v8
Sie
sprachen
von
der
im
November
2009
durch
das
Europäische
Parlament
angenommenen
Entschließung.
You
spoke
of
the
resolution
adopted
by
the
European
Parliament
in
November
2009.
Europarl v8
Im
November
fand
die
neunte
Verhandlungsrunde
statt.
The
ninth
round
of
dialogue
took
place
last
November.
Europarl v8
Im
November
hat
die
Kommission
eine
spezialisierte
Investmentgesellschaft
gegründet.
Last
November,
the
Commission
established
a
specialised
investment
vehicle.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
seine
Stellungnahme
dazu
rechtzeitig
im
November
1995
abgegeben.
Parliament
delivered
its
opinion
on
it
in
time,
in
November
1995.
Europarl v8
Im
November
spricht
man
sich
für
immer
schärferen
Wettbewerb
aus.
In
November,
we
were
in
favour
of
everincreasing
competition.
Europarl v8
Das
Parlament
nimmt
auf
der
Tagung
im
November
oder
Dezember
Stellung.
Parliament
shall
state
its
position
at
the
November
or
December
part-session.
DGT v2019
Das
verspricht
auch
eine
positive
Atmosphäre
bei
der
Konzertierung
im
November.
This
also
bodes
well
for
a
positive
atmosphere
at
the
conciliation
meeting
in
November.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auf
diese
Bedrohung
im
November
2008
sehr
schnell
reagiert.
The
Commission
reacted
very
quickly
to
this
threat
in
November
2008.
Europarl v8
Das
heißt:
Eine
Abstimmung
im
Oktober
und
ein
Vermittlung
im
November.
That
is,
a
vote
in
October
and
conciliation
in
November.
Europarl v8
Ich
bin
dafür,
dass
wir
es
im
November
entscheiden.
I
recommend
that
we
make
our
decision
in
November.
Europarl v8
Wir
haben
den
Bericht
bereits
im
November
vorigen
Jahres
angenommen.
We
accepted
the
report
as
long
ago
as
November
of
last
year.
Europarl v8
Dazu
hat
sich
der
Europäische
Rat
in
Luxemburg
im
November
verpflichtet.
This
is
what
the
European
Council
in
Luxembourg
committed
itself
to
in
November.
Europarl v8
Ich
hatte
zuletzt
im
November
das
Privileg,
in
Algerien
mit
ihm
zusammenzutreffen.
I
last
had
the
privilege
of
meeting
him
in
Algeria
in
November.
Europarl v8
Zweifellos
werden
wir
uns
im
November
noch
einmal
mit
diesem
Thema
beschäftigen
können.
Doubtless
we
will
be
able
to
discuss
this
further
in
November.
Europarl v8
Die
ersten
Diskussionen
über
einen
eventuellen
Vorschuss
hätten
im
November
2002
stattgefunden.
The
first
discussions
about
the
loan
proposal
date
back
to
November
2002.
DGT v2019
Ich
erwarte
mir
hier
klare
Worte
beim
kommenden
EU-Afrika-Gipfel
im
November.
I
expect
clear
words
in
this
regard
at
the
forthcoming
EU-Africa
summit
in
November.
Europarl v8
Über
wirtschaftliche
Reformen
können
wir
im
November
im
Zusammenhang
mit
dem
EU-Ukraine-Gipfel
reden.
We
will
be
able
to
discuss
economic
reforms
in
November
in
connection
with
the
EU-Ukraine
summit.
Europarl v8
Wir
wollen
im
November
einen
Zwischenbericht
vorlegen.
We
want
to
submit
an
interim
report
in
November.
Europarl v8
Das
wurde
einigen
Mitgliedern
des
Parlaments
bei
inoffiziellen
Gesprächen
im
November
zugesagt.
It
promised
to
do
so
in
informal
talks
with
Members
of
this
Parliament
last
November.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
den
Beschäftigungsgipfel
im
November.
For
this
reason
I
would
welcome
the
employment
summit
due
to
take
place
in
November.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
Glück
und
Erfolg
mit
dem
Gipfeltreffen
im
November!
Good
luck
with
the
summit
meeting
in
November!
Europarl v8
Kommission
und
Rat
werden
im
November
den
Stand
der
Dinge
überprüfen.
The
Commission
and
the
Council
will
review
progress
in
November.
Europarl v8
Er
stellte
die
Produktion
der
gleichartigen
Ware
im
November
2002
ein.
This
latter
company
stopped
producing
the
like
product
as
of
November
2002.
DGT v2019
Im
November
2002
ist
in
der
Schwarzwildpopulation
Belgiens
die
klassische
Schweinepest
aufgetreten.
In
November
2002
classical
swine
fever
was
confirmed
in
the
feral
pig
population
in
Belgium.
DGT v2019
Bei
den
Terroranschlägen
im
November
in
Mumbai
war
das
Leben
vieler
EU-Bürger
bedroht.
We
saw
last
November
the
terrorist
attacks
in
Mumbai,
where
many
EU
citizens'
lives
were
threatened.
Europarl v8
Dies
soll
spätestens
im
November
2009
erfolgen.
This
guidance
should
be
provided
by
November
2009
at
the
latest.
Europarl v8
Der
im
November
2008
verabschiedete
europäische
Konjunkturplan
besteht
aus
nichts
als
leeren
Worten.
The
European
economic
recovery
plan
introduced
in
November
2008
has
remained
just
words.
Europarl v8
Die
nächste
Möglichkeit
dazu
wird
die
Troika
der
Außenminister
im
November
sein.
The
next
opportunity
will
be
at
the
foreign
ministers'
troika
in
November.
Europarl v8