Translation of "Nicht schlechter stellen" in English

Denn dabei geht es um nichts anderes, als ausländische Investoren und Investitionen nicht schlechter zu stellen als inländische.
I believe the mystery should be removed from the whole project, because this is about nothing other than ensuring that foreign investors and investments do not enjoy less favourable treatment than domestic investors and investments.
Europarl v8

Der EWSA bekräftigt, dass der Grundsatz der Rechtmäßigkeit in diese Richtlinie aufge­nommen werden sollte, um sicherzustellen, dass die Entscheidungen der AS-Stellen den Verbraucher gegenüber dem Schutzniveau des geltenden Rechts nicht schlechter stellen.
The EESC would reiterate the need to include the principle of legality in the scope of this directive, which would ensure that rulings handed down by ADR bodies do not deprive consumers of the level of protection guaranteed by the relevant legislation.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bekräftigt, dass der Grundsatz der Rechtmäßigkeit in diese Richtlinie aufge­nom­men werden sollte, um sicherzustellen, dass die Entscheidungen der AS-Stellen den Verbrau­cher gegenüber dem Schutzniveau des geltenden Rechts nicht schlechter stellen.
The EESC would reiterate the need to include the principle of legality in the scope of this directive, which would ensure that rulings handed down by ADR bodies do not deprive consumers of the level of protection guaranteed by the relevant legislation.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bekräftigt, dass der Grundsatz der Rechtmäßigkeit in diese Richt­linie aufgenommen werden sollte, um sicherzustellen, dass die Entscheidungen der AS-Stellen den Verbraucher gegenüber dem Schutzniveau des geltenden Rechts nicht schlechter stellen.
The EESC would reiterate the need to include the principle of legality in the scope of this directive, which would ensure that rulings handed down by ADR bodies do not deprive consumers of the level of protection guaranteed by the relevant legislation.
TildeMODEL v2018

Eine derzeitige Erweiterung des eurocheque-Systems dürfte jedoch den bisherigen Benutzerkreis der privaten Haushalte nicht benachteiligen, insbesondere kostenmäßig deshalb nicht schlechter stellen.
Such an extension of the Eurocheque system must not, however, penalize the current private users of the system and, in particular must not therefore involve higher costs.
TildeMODEL v2018

Ich denke, wir sind uns alle darin einig, daß wir die drei baltischen Staaten zukünftig nicht schlechter stellen wollen, als sie dies in der Vergangenheit gewesen sind.
I think we all agree that we have no wish to see the Baltic States in a less favourable position than before.
EUbookshop v2

Beauftragung zur Beurteilung der finanziellen Angemessenheit des Kaufangebots zu Händen des Vorstands und Aufsichtsrats der Auftraggeberin (im Veräußerungsfall sollte sich die Auftraggeberin nicht schlechter stellen, als wenn sie die Transaktion nicht durchführen würde)
Mandate for evaluation of the financial appropriateness of the offer on behalf of the client’s management and supervisory board (in the event of sale, the client should not be put in a position worse than the one in which she would be if she had not have implemented the transaction)
CCAligned v1

Artikel 150 EPÜ, wonach eine Euro-PCT-Anmeldung als europäische Anmeldung behandelt werden muss, macht deutlich, daß die EPÜ-Vertragsstaaten einen Anmelder, der eine Anmeldung direkt beim EPA einreicht, nicht schlechter stellen wollten als einen, der beim EPA eine Euro-PCT-Anmeldung einreicht.
In the light of Article 150 EPC, which requires a Euro-PCT application to be treated as a European application, it is clear that the Contracting States of the EPC did not intend to treat an applicant who files an application directly with the EPO worse than one who enters the EPO as a Euro-PCT application.
ParaCrawl v7.1

Dagegen enthält das EPÜ keine Bestimmung, nach der die Beschwerdeentscheidung den Beschwerdeführer im Vergleich zur angefochtenen Entscheidung im Ergebnis nicht schlechter stellen dürfe.
The EPC does not contain any provisions which stipulate that a decision terminating appeal proceedings must not place an appellant in a worse position than it was in as a result of the contested decision.
ParaCrawl v7.1

Aber viele Menschen, die sonst nicht schlecht sind, stellen sich die Resultate nicht im Geist vor, da sie sich vor unaufhörlicher Arbeit und gewaltigen Aufgaben fürchten.
But many people, not bad otherwise, do not envision the results, being frightened by incessant labor and enormous tasks.
ParaCrawl v7.1