Translation of "Nicht lange warten" in English
Es
mag
sein,
daß
wir
gar
nicht
so
lange
warten
werden.
It
may
be
that
we
need
not
wait
so
long.
Europarl v8
Deshalb
erwarten
wir
einen
Richtlinienvorschlag
und
wollen
nicht
zu
lange
darauf
warten.
That
is
why
we
are
looking
for
a
directive
proposal
and
do
not
want
to
have
to
wait
so
long
for
it.
Europarl v8
Tom
hätte
Mary
nicht
so
lange
warten
lassen
sollen.
Tom
shouldn't
have
kept
Mary
waiting
so
long.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ließ
Mary
nicht
zu
lange
warten.
Tom
didn't
keep
Mary
waiting
too
long.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
dich
hoffentlich
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
didn't
keep
you
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
Sie
hoffentlich
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
didn't
keep
you
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
wir
müssen
nicht
allzu
lange
warten.
I
hope
we
don't
have
to
wait
too
long.
Tatoeba v2021-03-10
Der
nächste
Schritt
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
next
step
was
not
long
in
coming.
News-Commentary v14
Ich
verstehe,
aber
lassen
Sie
mich
nicht
zu
lange
warten.
I
understand
perfectly.
Please
don't
let
me
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Auf
das
nächste
Zeichen
müssen
wir
nicht
mehr
lange
warten.
We
won't
have
long
to
wait
for
the
next
sign
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
haben
Sie
nicht
zu
lange
warten
lassen.
I
hope
we
haven't
kept
you
waiting
too
long,
Miss
Whitehead.
OpenSubtitles v2018
Lass
deinen
Toni
nicht
so
lange
warten!
Let
your
Toni
not
so
long
wait!
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Veronica
nicht
lange
genug
warten
lassen?
Don't
you
think
Veronica
has
waited
sufficiently
long
now?
OpenSubtitles v2018
Selena,
ich
will
nicht
so
lange
warten.
Selena,
I
don't
want
to
wait
that
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ihr
musstet
nicht
lange
warten.
IS
THE
TIME
TO
KEEP
YOUR
MOUTH
SHUT!
OpenSubtitles v2018
Lasst
sie
nicht
zu
lange
warten,
Freunde.
Do
not
let
them
wait
long,
friends.
OpenSubtitles v2018
Nur
Charles
konnte
nicht
so
lange
warten
wie
die
anderen.
The
others
finally
got
back
to
the
base
and
waited
for
the
war
to
end...
only
Charles
couldn't
wait
quite
as
long
as
the
others.
OpenSubtitles v2018
Hedley,
Sie
mussten
hoffentlich
nicht
lange
warten.
Hello,
Hedley.
Sorry
to
keep
you
waiting.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
andeuten,
wir
sollten
nicht
zu
lange
warten.
I
just
mean
that
we
shouldn't
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Und
mir
scheint,
ich
muss
nicht
mehr
lange
warten.
But
it
don't
look
like
I
have
to
wait
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Der
Erfolg
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
Success
was
quick
to
come.
OpenSubtitles v2018
Yuko,
du
kannst
mich
nicht
so
lange
warten
lassen.
Yuko,
you
can't
keep
me
waiting
that
long.
OpenSubtitles v2018
Hoffe,
Sie
mussten
nicht
zu
lange
warten.
Hope
you
guys
weren't
here
too
long.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
wissen,
dass
ich
nicht
lange
warten
kann.
Because
you
know
I
won't
be
able
to
wait
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
ich
lasse
dich
nicht
zu
lange
warten.
And
I
promise
I
won't
keep
you
waiting
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
wir
ließen
dich
nicht
zu
lange
warten.
Isobel,
I
hope
we
haven't
kept
you
waiting
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
nicht
zu
lange
warten.
You
mustn't
make
him
wait
forever.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Sie
nicht
lange
warten
lassen.
He
won't
keep
you
waiting
long.
OpenSubtitles v2018