Translation of "Ließ nicht lange auf sich warten" in English
Der
nächste
Schritt
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
next
step
was
not
long
in
coming.
News-Commentary v14
Der
Erfolg
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
Success
was
quick
to
come.
OpenSubtitles v2018
Die
Ernüchterung
ließ
jedoch
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
chosen
option
will
then
be
the
well-run
family
farm
in
the
naturally
best-favoured
areas
where
production
can
be
efficient
and
most
competitive.
EUbookshop v2
Die
Antwort
des
Rates
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
In
other
words,
enlargement
is
being
used
as
an
excuse
to
cover
up
or
divert
attention
from
the
Community's
chronic
finan
cial
problems.
EUbookshop v2
Die
Reaktion
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
reaction
was
not
long
in
coming.
WikiMatrix v1
Der
Bau
eines
Bethauses
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
construction
of
a
house
of
prayer
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Und...
die
Ablehnungsreaktion
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
And...
the
rejection
reaction
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
der
Marke
Majola
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
success
of
the
Majola
brand
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Auszeichnung
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
first
award
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Fiasko
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
But
the
fiasco
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
effect
wasn't
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Beuys'
Entlassung
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
Beuys'
release
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
answer
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
nach
Berlin
fliehen
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
decision
to
flee
Berlin
was
not
long
in
coming.
CCAligned v1
Der
Erfolg
der
Geschäftsfelderweiterung
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
business
expansion
soon
proved
to
bring
good
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Enttäuschung
ließ
allerdings
nicht
lange
auf
sich
warten...
However,
disappointment
wasn't
a
long
time
in
the
coming...
ParaCrawl v7.1
Der
Protest
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
There
was
an
immediate
protest
rally.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
erste
Wall
of
Death
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
first
wall
of
death
didn't
take
long
to
happen
either.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
des
Knotens
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
denouement
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Danieles
Antwort
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
Daniele's
reply
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
des
Produktes
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
product
became
successful
in
a
very
short
time
period.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
führte
zunächst
Lorenzo,
doch
Rossi
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
Afterwards
Lorenzo
was
in
the
lead,
but
Rossi
did
not
hesitate
for
long.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
der
neuen
Lösung
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
It
did
not
take
long
for
the
success
of
the
new
solution
to
become
evident.
ParaCrawl v7.1
Der
Markterfolg
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
It
did
not
take
long
before
market
success
set
in.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
aus
Bukarest
ließ
indes
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
reaction
of
Bucharest
authorities
was
quick.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
nächste
Projekt
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
But
it
was
not
long
before
the
next
project
arose.
ParaCrawl v7.1
Das
Repertoire
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
A
repertoire
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Engagement
nach
Beendigung
des
Studiums
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
first
commitment
after
graduation
was
not
long
in
coming.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
von
Google
ließ
nicht
lange
auf
sich
warten.
The
reaction
of
Google
followed
on
the
foot.
ParaCrawl v7.1