Translation of "Neugierig darauf" in English
Sie
haben
gesagt,
dass
sie
darauf
neugierig
sind.
They
said
they
were
curious
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
neugierig
darauf,
was
für
ein
Mann
Sie
sind.
I
was
curious
to
see
what
kind
of
man
you
were.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
neugierig,
ob
Clarence
darauf
reagiert.
All
right,
now
what
we're
gonna
do
is
just
douse
this
thoroughly.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bin
ich
neugierig
darauf,
was
passieren
wird.
Plus
I'm
curious
to
see
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
neugierig
darauf,
was
du
siehst.
But
I'm
curious
about
what
you
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neugierig
darauf,
mehr
über
Ihre
Stiftung
zu
erfahren.
Sorry
to
have
kept
you
waiting.
I'm
so
eager
to
find
out
more
about
your
foundation.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
so
gespannt
und
neugierig
darauf,
was
ich
zu
sagen
hatte,
You
were
so
curious
and
eager
to
hear
what
I
had
to
say
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
neugierig
darauf,
Ihr
Urteil
zu
hören.
You
have
arrived
just
in
time
to
give
your
advice.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
gar
nicht
sagen,
wie
neugierig
ich
darauf
war.
I
can't
tell
you
how
curious
I
was
about
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
vermutlich
neugierig
darauf,
das
Resultat
unserer
Tests
zu
erfahren.
I
know
you're
probably
eager
to
hear
the
results
of
our
testing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig
darauf,
mit
dir
zu
reden...
I'm
interested
in
talking
to
you.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
bin
ich
neugierig
darauf,
was
hier
geschieht.
I'm
curious
to
see
what
happens
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig
darauf,
sie
zu
sehen.
I
am
curious
to
see
the
library
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sind
neugierig
darauf,
wie
wir
leben.
People
are
curious
about
what
it's
like
to
live
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
neugierig
darauf,
was
der
Ministerrat
letztlich
beschließen
wird.
If
it
is
possible
to
hold
a
real
discussion
in
this
Parliament,
I
would
like
to
draw
the
attention
of
our
colleagues
and
the
Com
mission
to
the
source
of
wealth
provided
by
agriculture
for
the
Member
States
of
the
European
Com
munity.
EUbookshop v2
Ich
bin
sehr
neugierig
darauf,
was
er
zu
sagen
hat.
I'd
be
very
interested
to
hear
what
he
has
to
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig,
wie
Styles
darauf
reagiert.
I
wonder
how
Styles
will
take
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
bin
neugierig
darauf.
I
mean,
I'm
curious
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neugierig
darauf
zu
erfahren,
was
Matt
über
den
Schweden
denkt.
I'm
curious
about
what
Matt
Saracen
thinks
about
the
Swede.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
neugierig
darauf
macht,
was
dort
versteckt
ist.
Which
makes
me
curious
as
to
what's
being
hidden
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
wir
sind
alle
sehr
neugierig
darauf,
Euer
Hoheit.
I'm
sure
we're
all
very
anxious
to
hear
it,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Neugierig
darauf
ist,
dass
einige
Rassen,
die
mehr
als
andere
erscheinen.
The
curious
fact
is
that
some
breeds
appear
more
than
others.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
neugierig
darauf
geworden,
Berufspraxis
zu
erleben?
Are
you
curious
now
to
experience
working
life?
ParaCrawl v7.1
Sind
sie
auch
neugierig
darauf,
mehr
zu
lernen?
And
are
you
also
curious
to
learn?
ParaCrawl v7.1
Neugierig
darauf,
was
wir
für
Ihr
Unternehmen
bedeuten
können?
Are
you
curious
about
what
we
can
do
for
you?
ParaCrawl v7.1
Bist
du
mutig
und
neugierig
darauf,
was
Anna
und
Anton
hier
erleben?
Are
you
brave
and
curious
about
what
Anna
and
Anton
experience
here?
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
schon
sehr
neugierig
darauf
wie
sie
sich
vererbt.
We
are
very
curious
about
her
heredity.
CCAligned v1
Sind
Sie
neugierig
darauf,
was
Sie
mit
unseren
Pixeln
alles
gestalten
können?
Are
you
curious
what
you
can
create
with
these
pixels?
CCAligned v1