Übersetzung für "Neugierig darauf" in Englisch

Sie haben gesagt, dass sie darauf neugierig sind.
They said they were curious about that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war neugierig darauf, was für ein Mann Sie sind.
I was curious to see what kind of man you were.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich neugierig, ob Clarence darauf reagiert.
All right, now what we're gonna do is just douse this thoroughly.
OpenSubtitles v2018

Außerdem bin ich neugierig darauf, was passieren wird.
Plus I'm curious to see what happens.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin neugierig darauf, was du siehst.
But I'm curious about what you see.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so neugierig darauf, mehr über Ihre Stiftung zu erfahren.
Sorry to have kept you waiting. I'm so eager to find out more about your foundation.
OpenSubtitles v2018

Sie waren so gespannt und neugierig darauf, was ich zu sagen hatte,
You were so curious and eager to hear what I had to say
OpenSubtitles v2018

Ich bin so neugierig darauf, Ihr Urteil zu hören.
You have arrived just in time to give your advice.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie neugierig ich darauf war.
I can't tell you how curious I was about this.
OpenSubtitles v2018

Sie sind vermutlich neugierig darauf, das Resultat unserer Tests zu erfahren.
I know you're probably eager to hear the results of our testing.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig darauf, mit dir zu reden...
I'm interested in talking to you.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie bin ich neugierig darauf, was hier geschieht.
I'm curious to see what happens here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig darauf, sie zu sehen.
I am curious to see the library for myself.
OpenSubtitles v2018

Die Leute sind neugierig darauf, wie wir leben.
People are curious about what it's like to live here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind sehr neugierig darauf, was der Ministerrat letztlich beschließen wird.
If it is possible to hold a real discussion in this Parliament, I would like to draw the attention of our colleagues and the Com mission to the source of wealth provided by agriculture for the Member States of the European Com munity.
EUbookshop v2

Ich bin sehr neugierig darauf, was er zu sagen hat.
I'd be very interested to hear what he has to say.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig, wie Styles darauf reagiert.
I wonder how Styles will take this.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich bin neugierig darauf.
I mean, I'm curious about it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin neugierig darauf zu erfahren, was Matt über den Schweden denkt.
I'm curious about what Matt Saracen thinks about the Swede.
OpenSubtitles v2018

Was mich neugierig darauf macht, was dort versteckt ist.
Which makes me curious as to what's being hidden there.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, wir sind alle sehr neugierig darauf, Euer Hoheit.
I'm sure we're all very anxious to hear it, Your Highness.
OpenSubtitles v2018

Neugierig darauf ist, dass einige Rassen, die mehr als andere erscheinen.
The curious fact is that some breeds appear more than others.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie neugierig darauf geworden, Berufspraxis zu erleben?
Are you curious now to experience working life?
ParaCrawl v7.1

Sind sie auch neugierig darauf, mehr zu lernen?
And are you also curious to learn?
ParaCrawl v7.1

Neugierig darauf, was wir für Ihr Unternehmen bedeuten können?
Are you curious about what we can do for you?
ParaCrawl v7.1

Bist du mutig und neugierig darauf, was Anna und Anton hier erleben?
Are you brave and curious about what Anna and Anton experience here?
ParaCrawl v7.1

Wir sind schon sehr neugierig darauf wie sie sich vererbt.
We are very curious about her heredity.
CCAligned v1

Sind Sie neugierig darauf, was Sie mit unseren Pixeln alles gestalten können?
Are you curious what you can create with these pixels?
CCAligned v1