Übersetzung für "Darauf fokussieren" in Englisch

Darauf fokussieren ja auch die Debatten im Rat.
Indeed it is already the focus of debate in the Council.
TildeMODEL v2018

Können wir uns darauf fokussieren, wer für das verantwortlich ist, bitte?
Can we focus on who is responsible for this, please?
OpenSubtitles v2018

Leute, lasst uns erst mal darauf fokussieren, sie zu fangen.
Guys, let's concentrate on catching her first.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche mich... nicht darauf zu fokussieren, was passiert ist.
I'm just trying to not focus on what happened.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns darauf fokussieren einen Blutersatz zu finden...
We should be focusing on finding a blood substitute...
OpenSubtitles v2018

Die Familie kann sich gerade nicht darauf fokussieren.
The family can't focus right now.
OpenSubtitles v2018

Und ich nahm die Gruppe und ließ die Leute darauf fokussieren,
And I took the group and got people to focus on:
ParaCrawl v7.1

Darauf fokussieren wir uns weiterhin stark, aber wir haben das Sortiment internationalisiert.
We continue to focus on these, but we have also internationalised
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen sollten darauf fokussieren, sinnvolle Rahmenbedingungen zu schaffen.
Their efforts need to focus on creating appropriate business conditions.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auch mit einem Stuhl die Stelle markieren und darauf fokussieren.
As an alternative you can also mark the spot with a chair and focus on that.
ParaCrawl v7.1

Es geschah so schnell dass es schwer war sich jeweils darauf zu fokussieren.
It happened so quickly that it was hard to focus on any one bit of it.
ParaCrawl v7.1

Die Anbieter fokussieren darauf, den Mehrwert ihrer Lösungen durch informative Anwendungsbeispielezu unterstreichen.
Vendors focus on underpinning the added value of their solutions by presenting case studiesand deliveringinsightful presentations of actual implementations.
ParaCrawl v7.1

Versuche, dich nicht darauf zu fokussieren, fantastisch zu sein.
Try not to focus on "being awesome."
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Prozess direkt sehen und uns darauf fokussieren.
We need to see and focus on the process directly.
ParaCrawl v7.1

Er hat gesagt, er würde sich lieber darauf fokussieren wollen, die Associates großzuziehen.
He said he'd rather focus on raising those associates.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen wir uns darauf fokussieren, dass dein Junge sicher zurück nach Hause kommt.
Most important thing now is focusing on getting your boy back home safe.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich weniger auf mich, sondern darauf fokussieren, das Land zu verlassen.
I'd focus less on methan getting out of the country.
OpenSubtitles v2018

Sich langsam mit der Rolle als "Abwickler und Steigbügelhalter" abfinden und darauf fokussieren.
Slowly come to terms with the role of "processor and stirrup holder" and focus on it.
ParaCrawl v7.1

Nein Erst um 1990 herum, als die Medien begannen sich darauf zu fokussieren.
No Only around 1990, when the media began focusing on it.
ParaCrawl v7.1

Sooft ich versuchte, das Buch zu lesen, konnte ich mich nicht darauf fokussieren.
Every time I tried to read the book, I couldn't focus.
ParaCrawl v7.1

Sich langsam mit der Rolle als “Abwickler und Steigbügelhalter” abfinden und darauf fokussieren.
Slowly come to terms with the role of “processor and stirrup holder” and focus on it.
ParaCrawl v7.1

Er sagte uns, wir sollten uns darauf fokussieren, die Magenmuskel zu verwenden.
He told us to focus on using the stomach muscles.
ParaCrawl v7.1

Alle IMKO-Lösungen fokussieren darauf, die Herstellungsqualität von Gütern sowie die Energieeffizienz zu steigern.
All solutions of IMKO focus on improving the manufacturing quality of goods as well as the energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wie könnten wir uns darauf „fokussieren, wie Du lernst und Dich kultivierst?“.
How could we "Focus on how you study and cultivate?"
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler begannen, ihre Forschungsbemühungen darauf zu fokussieren, der Polizei bei ihrer Arbeit zu helfen.
Scientists began to focus their research efforts on helping police-work.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das Bewusstsein dafür schärfen, was Untätigkeit kostet, werden wir die Gelegenheit haben, die politische Meinung darauf zu fokussieren, dass noch nie dagewesene Maßnahmen erforderlich sind, um den Verlust der biologischen Vielfalt einzudämmen.
By raising awareness of the costs of inaction, we will have an opportunity to focus political opinion on the need for unprecedented action to halt the loss of biodiversity.
Europarl v8

Und dies wurde Teil unserer Werkzeugpalette um herauszufinden, wo etwas Wichtiges stattfand und damit Muster erkennen zu können, insbesondere wo sich mein Sohn im Haus bewegte, um so die Protokollarbeiten darauf fokussieren zu können, in welchem Sprachumfeld sich mein Sohn befand - mit all den Wörtern von mir, meiner Frau, unserem Kindermädchen und den Wörtern, die er mit der Zeit zu produzieren begann.
And this has become part of our toolkit for being able to look and see where the activities are in the data, and with it, trace the pattern of, in particular, where my son moved throughout the home, so that we could focus our transcription efforts, all of the speech environment around my son -- all of the words that he heard from myself, my wife, our nanny, and over time, the words he began to produce.
TED2013 v1.1

Ich weiß, das ist furchtbar, aber du musst darauf fokussieren, nach Hause zu fliegen.
I know it's the most awful thing, but you have to focus on going home.
OpenSubtitles v2018