Translation of "Reaktion darauf" in English
Was
wird
unsere
Reaktion
darauf
sein?
What
is
our
response
going
to
be?
Europarl v8
Zollrückerstattungen
wurden
dafür
entwickelt,
damit
unsere
Reaktion
darauf
ein
bestimmtes
Problem
verhindert.
Duty
drawback
is
designed
so
that
our
response
to
it
will
prevent
a
particular
problem.
Europarl v8
Diese
Aussprache
ist
Bestandteil
unserer
Reaktion
darauf.
This
debate
is
part
of
our
reaction.
Europarl v8
Die
Reaktion
darauf
ist
logisch,
die
Zahlung
der
Steuer
wird
verweigert.
Their
logical
response
is
to
refuse
to
pay.
Europarl v8
Die
Reaktion
der
Kommission
darauf
war
kalt
und
ideologisch
geprägt.
The
Commission
response
to
this,
however,
has
been
stony-faced
and
ideological.
Europarl v8
Die
Reaktion
darauf
fällt
insofern
nicht
unter
das
ECHO-Mandat
als
solches.
The
response
so
far
here
is
not
falling
within
ECHO's
mandate
as
such.
Europarl v8
Diese
Entschließung
ist
eine
berechtigte
Reaktion
darauf.
This
resolution
is
a
justified
response
to
this
exploitation.
Europarl v8
Die
Reaktion
der
Regierung
darauf
ist
bislang
unzureichend.
To
date,
the
response
of
the
government
has
been
inadequate.
Europarl v8
Als
Reaktion
darauf
erklärte
Ali
Bey
die
Unabhängigkeit
Ägyptens
vom
Osmanischen
Reich.
In
response,
Ali
Bey
killed
all
the
other
beys
and
declared
Egypt
to
be
an
independent
country.
Wikipedia v1.0
Als
Reaktion
darauf
schlug
die
Polizei
zurück
und
räumte
linke
Hochburgen.
In
response,
the
police
fought
back
and
raided
leftist
strongholds.
Wikipedia v1.0
Als
Reaktion
darauf,
begann
Schoonmaker
Kurse
über
Kunst
zu
besuchen.
In
reaction
to
this
experience,
Schoonmaker
switched
gears
and
began
taking
a
course
in
primitive
art.
Wikipedia v1.0
Als
Reaktion
darauf
versuchte
die
IRA
in
Belfast
loyalistische
Führer
zu
ermorden.
In
response,
the
IRA
in
Belfast
tried
to
assassinate
loyalist
leaders.
Wikipedia v1.0
Als
Reaktion
darauf
erstickt
die
Tochter
heimlich
ihren
kleinen
Bruder.
In
response,
the
Daughter
quietly
suffocates
the
Baby.
Wikipedia v1.0
Coates
stritt
sich
mit
William
Downie
Stewart
über
die
Reaktion
der
Regierung
darauf.
Coates
quarrelled
with
William
Downie
Stewart,
Jr.
over
the
government's
response,
and
Coates
himself
became
Minister
of
Finance.
Wikipedia v1.0
Als
Reaktion
darauf
forderte
er
die
Inkraftsetzung
des
arabischen
Beistandspaktes.
In
response,
he
called
for
the
enactment
of
the
Arab
Mutual
Defense
Pact.
News-Commentary v14
Als
Reaktion
darauf
flackern
wieder
Kulturkämpfe
auf
zwischen
Befürwortern
der
Schusswaffenkontrolle
und
Schusswaffenfans.
In
response,
the
culture
wars
flare
anew,
with
gun-control
advocates
in
pitched
battle
against
gun
enthusiasts.
News-Commentary v14
Eine
fundamentalistische
Befolgung
des
Islam
war
eine
perfekt
natürliche
Reaktion
darauf.
A
fundamentalist
adherence
to
Islam
was
a
perfectly
natural
response
to
this.
News-Commentary v14
Denn
diese
Auffassung
bestimmt
die
eigene
Reaktion
darauf.
Because
perception
leads
to
your
response
to
it.
TED2020 v1
Was
ist
Ihre
Reaktion
als
Historiker
darauf?
What's
your
reaction
as
a
historian
when
you
see
this?
TED2020 v1
Als
Reaktion
darauf
führte
die
schwedische
Regierung
1995
einen
Haushaltskonsolidierungsplan
ein.
In
response,
the
Swedish
government
introduced
a
budget
consolidation
programme
in
1995.
TildeMODEL v2018
Als
Reaktion
darauf
wird
die
Kommission
im
Frühjahr
2003
eine
Mitteilung
annehmen.
In
response,
the
Commission
will
adopt
a
Communication
in
spring
2003.
TildeMODEL v2018
Als
Reaktion
darauf
hat
die
Kommission
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriffen.
In
response
to
these
concerns,
the
Commission
has
taken
a
number
of
measures.
TildeMODEL v2018
Meine
Reaktion
darauf
hat
mich
fürs
Leben
geprägt.
My
response
has
affected
me
for
life.
OpenSubtitles v2018