Translation of "Nehmen weiter zu" in English
Diese
Formen
der
scheinbaren
Unabhängigkeit
und
der
Scheinselbständigkeit
nehmen
weiter
zu.
These
quasi-forms
of
independence
and
self-employment
are
spreading.
Europarl v8
Die
regionalen
Unterschiede
und
das
Stadt-Land-Gefälle
nehmen
weiter
zu.
Regional
and
urban/rural
divide
is
increasing.
TildeMODEL v2018
Sowohl
das
Wirtschaftswachstum
als
auch
die
Produktivität
nehmen
weiter
zu.
Economic
growth
and
productivity
are
on
the
increase.
TildeMODEL v2018
Die
Morddrohungen
gegen
Sie
nehmen
weiter
zu.
Your
death
threats
continue
to
rise.
OpenSubtitles v2018
Die
Verspätungen
in
der
Zivilluftfahrt
nehmen
weiter
zu.
Civil
aviation
delays
are
increasing
again.
EUbookshop v2
Bebaute
Flächen
nehmen
weiter
zu
-
auf
Kosten
der
natürlichen
Lebensräume.
Artificial
areas
continue
to
expand
at
the
expense
of
natural
habitats.
EUbookshop v2
Die
Präzision
und
der
Umfang
der
Berichterstattung
nehmen
jedoch
weiter
zu.
Reporting,
however,
continues
to
be
rigorous
and
is
growing.
EUbookshop v2
Die
internationalen
Ankünfte
von
Touristen
in
der
paneuropäischen
Region
nehmen
weiter
zu.
International
tourist
arrivals
in
the
pan-European
region
continue
to
grow.
EUbookshop v2
Die
Häufigkeit
und
die
Angriffsweise
der
Bedrohungen
auf
Endgeräte
nehmen
weiter
zu.
The
frequency
and
nature
of
threats
to
endpoints
continues
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Variable
Arbeitskonzepte
und
komplexe
Entlohnungsmodelle
nehmen
weiter
zu.
Variable
working
concepts
and
complex
compensation
models
are
continually
increasing.
ParaCrawl v7.1
Die
strategischen
und
sicherheitspolitischen
Herausforderungen
nehmen
in
Südostasien
weiter
zu.
Strategic
and
security
challenges
are
on
the
rise
in
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderungen
des
Klimawandels
sind
groß
–
und
sie
nehmen
weiter
zu.
The
challenges
of
climate
change
are
great
–
and
they
continue
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
und
Ansprüche
an
das
Anlagendesign
nehmen
auch
künftig
weiter
zu.
The
requirements
and
demands
placed
on
the
plant
design
will
also
increase
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
schlechten
Lebensstil
verursachten
Erkrankungen
nehmen
weiter
zu.
The
illnesses
caused
by
bad
life-style
continue
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhängigkeit
und
der
Verbrauch
von
fossilen
Brennstoffen
nehmen
weltweit
weiter
zu.
The
dependence
on
and
the
use
of
fossil
fuels
worldwide
are
on
the
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungsanfragen
von
Patienten
aus
Polen,
Deutschland
und
Italien
nehmen
weiter
zu.
Brain
treatment
inquiries
from
patients
in
Poland,
Germany
and
Italy
continue
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Auch
Lärmbelastung
und
Artenschwund
nehmen
immer
weiter
zu.
Noise
pollution
and
loss
of
biodiversity
continue
to
rise.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
anderen
Küstenregionen
der
Welt
hingegen
nehmen
die
Nährstoffkonzentrationen
weiter
zu.
But
in
many
other
coastal
regions
of
the
world
the
nutrient
concentrations
continue
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsanforderungen
für
Reisende
und
Personal
in
Zügen
nehmen
immer
weiter
zu.
There
is
an
increasing
demand
for
security
of
passengers
and
operational
staff
in
trains.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewicht
des
Europäischen
Parlaments
und
die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
nehmen
weiter
zu.
The
importance
of
the
European
Parliament
and
the
role
of
national
parliaments
will
further
increase.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission,
diese
Abstimmung
sehr
ernst
zu
nehmen
und
entsprechend
weiter
zu
verfahren.
I
ask
the
Commission
to
take
this
vote
very
seriously
and
to
act
accordingly
now.
EUbookshop v2
Die
Menge
an
biobasierten
Polymeren
und
die
Zahl
verschiedenster
daraus
hergestellter
Produkte
nehmen
immer
weiter
zu.
The
amount
of
biobased
polymers
and
the
number
of
various
products
made
of
them
is
ever
increasing.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
gibt
mir
die
Chance,
dich
nochmal
zu
nehmen
und
weiter
zu
befüllen.
Your
belly
it
tight
and
swollen,
so
hard
to
the
touch.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimaveränderungen
nehmen
weiter
zu,
und
bis
zum
Jahr
2010
müssen
zusätzliche
strenge
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Treibhausgase
ergriffen
werden.
Climate
change
is
continuing,
for
which
reason
further
strict
measures
for
reducing
greenhouse
gases
must
be
taken
by
2010.
Europarl v8
Die
Anorexie,
die
Bulimie
sowie
die
Herz-
und
Kreislauferkrankungen
nehmen
immer
weiter
zu,
die
beiden
ersten
besonders
unter
den
Jugendlichen.
Anorexia,
bulimia
and
coronary
diseases
are
becoming
more
prevalent
and,
in
the
case
of
anorexia
and
bulimia,
increasingly
common
among
young
women.
Europarl v8
Heutzutage,
besonders
während
der
Wirtschaftskrise,
sind
die
Unterschiede
zwischen
den
Entwicklungsniveaus
der
verschiedenen
Regionen
Europas
beträchtlich
und
nehmen
noch
weiter
zu.
Nowadays,
especially
during
this
crisis,
the
differences
between
the
levels
of
development
in
Europe's
various
regions
are
considerable
and
are
continuing
to
grow.
Europarl v8