Translation of "Bezug zu nehmen" in English

Libyen weigert sich kategorisch, explizit auf das Römische Statut Bezug zu nehmen.
Libya categorically refuses to make an explicit reference to the Rome Statute.
Europarl v8

Es war also nicht möglich, ausdrücklich auf ihre Unterstützung Bezug zu nehmen.
It therefore proved impossible to include a reference to support for these groups.
Europarl v8

In Feld 44 der Ausfuhranmeldung ist auf die Genehmigung Bezug zu nehmen.
A reference to the licence must be made in box 44 of the export declaration.
JRC-Acquis v3.0

Bei Komplikationen mit definitiven Folgeerscheinungen ist auf die betreffenden Fachgebiete Bezug zu nehmen.
In the event of complications which leave permanent sequelae, refer to the specialist areas concerned.
TildeMODEL v2018

Bei Antragstellung ist auf die Liste Bezug zu nehmen.
The declaration shall be supported by safety data sheets or appropriate declarations from chemical suppliers of all process and functional chemicals used in the paper mill that show that none of the chemicals contain SVHC in concentrations greater than 0,10 % (weight by weight).
DGT v2019

Hierbei ist auf ein Dokument entsprechend Absatz 6.1 Bezug zu nehmen.
Reference shall be given to a document according to paragraph 6.1 describing the results which verify this.
DGT v2019

Es empfiehlt sich, auf diese Richtlinien Bezug zu nehmen.
Reference should be made thereto.
TildeMODEL v2018

Dabei ist auf folgende Unterlagen Bezug zu nehmen:
The certificates to be referred to are:
DGT v2019

Dabei ist auf folgende Bescheinigung Bezug zu nehmen:
The certificate to be referred to is:
DGT v2019

Bei Antragstellung ist auf diese Liste Bezug zu nehmen.
Reference to the list shall be made on the date of application.
DGT v2019

Auf die Liste ist zum Datum der Antragstellung Bezug zu nehmen.
Reference to the list shall be made on the date of application.
DGT v2019

Falls zutreffend ist hier auf Abschnitt 8.2.1 Bezug zu nehmen.
Reference should be made to Point 8.2.1, if applicable
TildeMODEL v2018

Im Zweifelsfall ist auf die einschlägigen Richtlinien der Gemeinschaft Bezug zu nehmen.
In case of doubt, reference should be made to the relevant Community direct Ives.
EUbookshop v2

Hierbei ist auf ein Dokument entsprechend Nummer 5.1 Bezug zu nehmen.
Reference shall be given to a document according to section 5.1.
EUbookshop v2

In Feld 10 ist auf die Rechnung des Wiederausführers Bezug zu nehmen.
References to the re-exporter's invoice should be given in box 10.
EUbookshop v2

In Feld 44 der Aus­fuhranmeldung ist auf die Genehmigung Bezug zu nehmen.
A reference to the licence must be made in box 44 of the export declaration.
EUbookshop v2

Auch die folgende Passage scheint darauf Bezug zu nehmen:
The following passage also appears to refer to the veil:
CCAligned v1

Sie muss direkt eingesehen werden können, ohne auf Akten Bezug zu nehmen.
It must be possible to consult it directly without referring to the files.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es möglich, auf andere Umstände Bezug zu nehmen.
Therefore, it is possible to refer to other circumstances.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint sinnvoll, auf den ECU im EG-Recht systematisch und ausdrücklich Bezug zu nehmen.
It seems a good idea to refer to the ecu systematically and expressly in EC law.
TildeMODEL v2018

Es erscheint sinnvoll, auf den ECU in EG-Recht systematisch und ausdrücklich Bezug zu nehmen.
It seems a good idea to refer to the ecu systematically and expressly in EC law.
TildeMODEL v2018

Es wurde gewünscht, bezüglich der multinationalen Unternehmen auf die Kodizes der ILO Bezug zu nehmen.
Participants called for a reference to the ILO convention in connection with multinational companies.
TildeMODEL v2018

Schließlich scheint es sinnvoll, auf den ECU im EG-Recht systematisch und ausdrücklich Bezug zu nehmen.
Finally, it seems a good idea to refer to the ecu systematically and expressly in EU law.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, es lag nicht in meiner Absicht, auf bestimmte Länder Bezug zu nehmen.
Finally, and above all, that solution would result in arbitrary choices in the selection of applications to be given priority financing.
EUbookshop v2