Translation of "Bezug zu nehmen" in English
Libyen
weigert
sich
kategorisch,
explizit
auf
das
Römische
Statut
Bezug
zu
nehmen.
Libya
categorically
refuses
to
make
an
explicit
reference
to
the
Rome
Statute.
Europarl v8
Es
war
also
nicht
möglich,
ausdrücklich
auf
ihre
Unterstützung
Bezug
zu
nehmen.
It
therefore
proved
impossible
to
include
a
reference
to
support
for
these
groups.
Europarl v8
In
Feld
44
der
Ausfuhranmeldung
ist
auf
die
Genehmigung
Bezug
zu
nehmen.
A
reference
to
the
licence
must
be
made
in
box
44
of
the
export
declaration.
JRC-Acquis v3.0
Bei
Komplikationen
mit
definitiven
Folgeerscheinungen
ist
auf
die
betreffenden
Fachgebiete
Bezug
zu
nehmen.
In
the
event
of
complications
which
leave
permanent
sequelae,
refer
to
the
specialist
areas
concerned.
TildeMODEL v2018
Bei
Antragstellung
ist
auf
die
Liste
Bezug
zu
nehmen.
The
declaration
shall
be
supported
by
safety
data
sheets
or
appropriate
declarations
from
chemical
suppliers
of
all
process
and
functional
chemicals
used
in
the
paper
mill
that
show
that
none
of
the
chemicals
contain
SVHC
in
concentrations
greater
than
0,10 %
(weight
by
weight).
DGT v2019
Hierbei
ist
auf
ein
Dokument
entsprechend
Absatz
6.1
Bezug
zu
nehmen.
Reference
shall
be
given
to
a
document
according
to
paragraph
6.1
describing
the
results
which
verify
this.
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich,
auf
diese
Richtlinien
Bezug
zu
nehmen.
Reference
should
be
made
thereto.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
auf
folgende
Unterlagen
Bezug
zu
nehmen:
The
certificates
to
be
referred
to
are:
DGT v2019
Dabei
ist
auf
folgende
Bescheinigung
Bezug
zu
nehmen:
The
certificate
to
be
referred
to
is:
DGT v2019
Bei
Antragstellung
ist
auf
diese
Liste
Bezug
zu
nehmen.
Reference
to
the
list
shall
be
made
on
the
date
of
application.
DGT v2019
Auf
die
Liste
ist
zum
Datum
der
Antragstellung
Bezug
zu
nehmen.
Reference
to
the
list
shall
be
made
on
the
date
of
application.
DGT v2019
Falls
zutreffend
ist
hier
auf
Abschnitt
8.2.1
Bezug
zu
nehmen.
Reference
should
be
made
to
Point
8.2.1,
if
applicable
TildeMODEL v2018
Im
Zweifelsfall
ist
auf
die
einschlägigen
Richtlinien
der
Gemeinschaft
Bezug
zu
nehmen.
In
case
of
doubt,
reference
should
be
made
to
the
relevant
Community
direct
Ives.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
auf
ein
Dokument
entsprechend
Nummer
5.1
Bezug
zu
nehmen.
Reference
shall
be
given
to
a
document
according
to
section
5.1.
EUbookshop v2
In
Feld
10
ist
auf
die
Rechnung
des
Wiederausführers
Bezug
zu
nehmen.
References
to
the
re-exporter's
invoice
should
be
given
in
box
10.
EUbookshop v2
In
Feld
44
der
Ausfuhranmeldung
ist
auf
die
Genehmigung
Bezug
zu
nehmen.
A
reference
to
the
licence
must
be
made
in
box
44
of
the
export
declaration.
EUbookshop v2
Auch
die
folgende
Passage
scheint
darauf
Bezug
zu
nehmen:
The
following
passage
also
appears
to
refer
to
the
veil:
CCAligned v1
Sie
muss
direkt
eingesehen
werden
können,
ohne
auf
Akten
Bezug
zu
nehmen.
It
must
be
possible
to
consult
it
directly
without
referring
to
the
files.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
möglich,
auf
andere
Umstände
Bezug
zu
nehmen.
Therefore,
it
is
possible
to
refer
to
other
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Es
erscheint
sinnvoll,
auf
den
ECU
im
EG-Recht
systematisch
und
ausdrücklich
Bezug
zu
nehmen.
It
seems
a
good
idea
to
refer
to
the
ecu
systematically
and
expressly
in
EC
law.
TildeMODEL v2018
Es
erscheint
sinnvoll,
auf
den
ECU
in
EG-Recht
systematisch
und
ausdrücklich
Bezug
zu
nehmen.
It
seems
a
good
idea
to
refer
to
the
ecu
systematically
and
expressly
in
EC
law.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
gewünscht,
bezüglich
der
multinationalen
Unternehmen
auf
die
Kodizes
der
ILO
Bezug
zu
nehmen.
Participants
called
for
a
reference
to
the
ILO
convention
in
connection
with
multinational
companies.
TildeMODEL v2018
Schließlich
scheint
es
sinnvoll,
auf
den
ECU
im
EG-Recht
systematisch
und
ausdrücklich
Bezug
zu
nehmen.
Finally,
it
seems
a
good
idea
to
refer
to
the
ecu
systematically
and
expressly
in
EU
law.
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
es
lag
nicht
in
meiner
Absicht,
auf
bestimmte
Länder
Bezug
zu
nehmen.
Finally,
and
above
all,
that
solution
would
result
in
arbitrary
choices
in
the
selection
of
applications
to
be
given
priority
financing.
EUbookshop v2