Translation of "Abschied zu nehmen" in English
Aus
politischen
Gründen
wurde
er
1894
genötigt,
seinen
Abschied
zu
nehmen.
From
1864
to
1894
he
was
a
professor
of
pharmacy
at
the
University
of
Dorpat.
Wikipedia v1.0
Ohne
Abschied
zu
nehmen,
verschwand
er
in
der
Menge.
Without
saying
goodbye,
he
disappeared
into
the
crowd.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
so
schwierig
sein,
von
euch
Abschied
zu
nehmen.
It's
gonna
be
so
hard
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
dass
er
uns
stört,
Abschied
zu
nehmen.
He
thinks
he's
getting
in
the
way
of
our
farewell.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen.
It's
time
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen,
Camp
Firewood.
It's
time
to
say
goodbye,
Camp
Firewood.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fortgeritten,
ohne
Abschied
zu
nehmen.
He
has
ridden
off
without
saying
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
sie
nutzen,
um
Abschied
zu
nehmen.
You
should
spend
your
time
saying
your
farewells.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
um
Abschied
zu
nehmen
von
Lillebeth
Schmidt
Kronborg,
We
are
here
to
say
goodbye
to
Lillebeth
Schmidt
Kronborg
...
OpenSubtitles v2018
Zeit,
Abschied
zu
nehmen,
Verlobter.
Time
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
niemals
die
Möglichkeit,
von
ihnen
Abschied
zu
nehmen.
And
we
never
have
an
opportunity
to
bid
them
farewell.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam,
um
Abschied
zu
nehmen.
I
came
to
bid
you
a
last
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
darum,
Abschied
zu
nehmen.
This
is
about
saying
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Chance,
Abschied
zu
nehmen.
I
didn't
get
a
chance
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Hier
war
der
Platz,
um
von
einer
Illusion
Abschied
zu
nehmen.
Here
was
the
place
to
say
goodbye
to
an
illusion.
OpenSubtitles v2018
Zeit,
Abschied
zu
nehmen,
Charlie.
Time
for
goodbye,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
gebeten,
Abschied
zu
nehmen.
You
asked
me
to
come
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Zeit
Abschied
zu
nehmen,
Mastani.
It's
time
to
bid
farewell,
Mastani.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit
Abschied
zu
nehmen,
Caleb.
It's
time
for
you
to
say
goodbye,
caleb.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
schwer
sein,
nicht
Abschied
nehmen
zu
können.
Must
be
hard
getting
a
sense
of
closure.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
verlange,
ist
die
Erlaubnis,
Abschied
zu
nehmen.
All
I
ask
for,
is
the
permission
to
bid
farewell.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
bereit,
Abschied
zu
nehmen!
I
am
not
ready
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bitter,
Abschied
zu
nehmen.
There's
no
nice
way
of
saying
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
heute
hier
versammelt,
um
Abschied
zu
nehmen
von
Marta.
We
are
gathered
here
today
to
say
a
final
farewell
to
Marta.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
nicht,
dass
du
schon
bereit
bist,
Abschied
zu
nehmen.
I
don't
think
you're
ready
to
say
good-bye
either.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
da,
Abschied
zu
nehmen.
The
time
has
come
for
us
to
bid
farewell.
OpenSubtitles v2018
Wie
eine
Chance,
von
ihr
Abschied
zu
nehmen.
I
felt
like
I
had
a
chance
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018