Translation of "Nahezu perfekt" in English
Im
Übrigen
schienen
Abgabeneinnahmen
und
Dienstfinanzierung
nahezu
perfekt
übereinzustimmen.
Furthermore,
the
revenue
from
the
levy
and
the
amount
of
financing
provided
for
the
service
were
almost
identical.
DGT v2019
Nun
Planeten
sind
gut,
und
unsere
frühe
Erde
war
nahezu
perfekt.
Well,
planets
are
great,
and
our
early
Earth
was
almost
perfect.
TED2020 v1
Die
Effizienz
der
Sicherheit
ist
nahezu
perfekt.
As
you
can
see,
security
is
functioning
at
near-perfect
efficiency.
OpenSubtitles v2018
Der
Eingang
am
Retikel
ist
somit
nahezu
perfekt
telezentrisch.
The
entry
at
the
reticle
is
thereby
almost
perfectly
telecentric.
EuroPat v2
Wenn
ich
noch
etwas
weiter
reinkomme,
werden
die
Ränder
nahezu
perfekt
sein.
If
I
can
get
in
a
little
further,
the
margins
will
be
close
to
perfect.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
seinen
Lebenslauf
als
nahezu
perfekt
ausgewählt
hast.
Because
this
is
the
résumé
you
singled
out
as
near
perfect.
OpenSubtitles v2018
Der
Würgegriff
um
die
Gewerkschaft
Solidarität
ist
nahezu
perfekt.
The
tanks
are
still
on
the
streets
and
the
stranglehold
on
Solidarity
is
almost
complete.
EUbookshop v2
Ich
denke,
es
war
nahezu
perfekt.
I
think
it
was
just
about
perfect.
OpenSubtitles v2018
Nahezu
perfekt,
wenn
mich
nur
die
Experten
in
Ruhe
lassen
würden!
How's
the
picture?
Pretty
close
to
perfect,
if
I
can
just
get
all
the
experts
to
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schrecklich
ordentlich
und
nahezu
perfekt
und
Frau
Bartolotti
sehr
chaotisch.
He
is
dreadfully
tidy
and
almost
perfect
and
Mrs
Bartolotti
is
very
chaotic.
ParaCrawl v7.1
Andere
wiederum
haben
sich
nahezu
perfekt
und
vorausschauend
verhalten.
Others,
on
the
other
hand,
behaved
almost
impeccably
and
with
foresight.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
perfekt
lief
es
auch
mit
GLOCK's
Lausejunge.
Things
also
went
almost
perfectly
for
GLOCK's
Lausejunge.
ParaCrawl v7.1
Die
westliche
Route
über
Nanyuki
war
2004
und
2005
nahezu
perfekt.
The
western
route
via
Nanyuki
was
almost
perfect
in
2004
and
2005.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Letzteres
anzuzweifeln
ist:
Dieses
Projekt
ist
nahezu
perfekt
geworden.
Although
the
latter
is
doubtful:
This
project
is
almost
perfect.
ParaCrawl v7.1
Wie
gesagt,
es
gibt
Momente,
die
sind
nahezu
perfekt.
Like
I
said,
there
are
moments
that
are
nearly
perfect.
ParaCrawl v7.1
Es
aggregiert
verschiedene
Prognoseverfahren
und
hat
bereits
die
US-Wahlen
2004
nahezu
perfekt
vorhergesagt.
It
aggregates
various
prognosis
methods
and
nearly
perfectly
predicted
the
2004
US
elections
already.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Spiegel
erzeugen
ein
nahezu
perfekt
scharfes
Bild
für
einen
Fahrer.
Modern
mirrors
create
a
nearly
perfectly
sharp
picture
for
a
driver.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
ist
eine
nahezu
perfekt
parallele
und
glatte
Schicht
definierter
Höhe.
The
result
is
a
nearly
perfectly
parallel
and
smooth
layer
of
a
defined
height.
EuroPat v2
Wenn
Ihr
Gewicht
nahezu
perfekt
ist,
vermeiden
Sie
Sojaprodukte.
If
your
weight
is
close
to
perfect,
avoid
soy
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nahezu
perfekt:
Smart,
sexy
und
extrem
geil.
She's
just
about
perfect:
Smart,
sexy
and
extremely
horny.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt,
Degoo
Leistung
ist
nahezu
perfekt.
Overall,
Degoo’s
performance
is
close
to
perfect.
ParaCrawl v7.1
Das
igus®
guidelok
System
erfüllt
die
Anforderungen
von
Kao
Ming
nahezu
perfekt.
The
igus®
guidelok
system
matches
the
requirements
almost
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
der
Bünde
ist
nahezu
perfekt.
The
condition
of
frets
are
nearly
perfect.
ParaCrawl v7.1
Und
so
hat
sich
dann
alles
nahezu
perfekt
entwickelt.
And
then
everything
worked
out
just
perfectly.
ParaCrawl v7.1