Translation of "Perfekt" in English
Mir
ist
klar,
dass
das
Dublin-System
noch
nicht
perfekt
ist.
It
is
clear
to
me
that
the
Dublin
system
is
not
perfect
yet.
Europarl v8
Die
GAP
ist
zwar
nicht
perfekt,
aber
sie
wurde
bereits
reformiert.
The
CAP
is
not
perfect,
but
it
has
been
reformed.
Europarl v8
Das
Abkommen
der
zweiten
Stufe
ist
nicht
perfekt.
The
second
stage
agreement
is
not
perfect.
Europarl v8
Das
Klavier
ist
perfekt
im
Einklang
Jede
Note…
The
Piano
is
perfectly
in
Tune
Each
XLEnt v1
Gibt
es
genug
Demokratie
in
Europa,
ist
die
Demokratie
in
Europa
perfekt?
Is
there
enough
democracy
in
Europe?
Is
the
democracy
in
Europe
perfect?
Europarl v8
Diese
Situation
wäre
natürlich
nicht
perfekt
und
man
müsste
Hindernisse
umgehen.
That
situation
would
not,
of
course,
be
perfect
and
there
would
be
obstacles
to
circumvent.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
perfekt,
sondern
stellt
vielmehr
einen
Kompromiss
dar.
It
is
not
perfect,
it
is
a
compromise.
Europarl v8
Reaktionen
müssen
unverzüglich,
wirksam
und
perfekt
koordiniert
zwischen
den
unterschiedlichen
Mitgliedstaaten
erfolgen.
Responses
must
be
immediate,
effective
and
perfectly
coordinated
between
the
various
Member
States.
Europarl v8
Niemand
ist
perfekt,
das
wissen
Sie
ja.
Nobody
is
perfect,
as
you
know.
Europarl v8
Es
ist
vielleicht
noch
nicht
in
allen
Ecken
perfekt.
It
is
still
not
perhaps
perfect
in
every
detail.
Europarl v8
Drittens
müssen
wir
eine
gesellschaftliche
Ebene
akzeptieren,
die
nicht
perfekt
ist.
Thirdly,
a
social
level
must
be
accepted
that
is
not
perfect.
Europarl v8
Daher
haben
wir
unseren
Binnenmarkt
geschützt,
der
nicht
perfekt
ist.
Therefore,
we
have
protected
our
internal
market,
which
is
not
perfect.
Europarl v8
Natürlich
ist
es
ein
Kompromiss
und
daher
nicht
perfekt.
Of
course
it
is
a
compromise,
it
is
not
perfect.
Europarl v8
Die
Europäischen
Umweltökonomischen
Gesamtrechnungen,
die
wir
heute
fordern,
sind
nicht
perfekt.
The
environmental
economic
accounts
we
are
calling
for
today
are
not
perfect.
Europarl v8
Daher
denke
ich,
dass
sie
für
diese
Europäische
Union
perfekt
ist.
So
I
guess
she
is
perfect
for
this
European
Union.
Europarl v8
Es
ist
sicherlich
nicht
perfekt,
bietet
aber
eine
Grundlage
für
Fortschritte.
It
is
by
no
means
perfect,
but
provides
a
basis
for
progress.
Europarl v8
Es
ist
nicht
perfekt,
aber
es
funktioniert
ohne
supranationale
Strukturen.
It
is
not
perfect,
but
it
works
without
any
supranational
suprstructure.
Europarl v8
Der
von
der
Kommission
vorgelegte
Vorschlag
ist
zweifellos
nicht
perfekt.
Of
course,
the
Commission's
proposal
is
not
perfect.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
der
Kodex
nicht
perfekt
ist.
I
do
not
think
that
the
code
is
perfect.
Europarl v8
Die
Konsequenzen
sind
alles
andere
als
perfekt.
The
consequences
are
far
from
perfect.
Europarl v8
New
Labour
spricht
diese
Sprache
perfekt.
New
Labour
speaks
this
language
to
perfection.
Europarl v8
Wir
sind
sicherlich
nicht
perfekt,
aber
dies
ist
ein
Fortschritt.
We
never
aim
for
perfection
but
it
is
progress.
Europarl v8
Dieser
Zeitplan
ist
perfekt
für
uns.
That
schedule
suits
us
perfectly.
Europarl v8
Damit
ist
nicht
gesagt,
wir
hielten
die
Regelung
nun
für
perfekt.
This
does
not
mean
that
we
think
this
regulation
is
now
perfect.
Europarl v8