Translation of "Perfekt gepflegt" in English
Es
wurde
perfekt
gepflegt
und
in
einem
sehr
guten
Ordnung
im
gesamten
vorgestellt.
It
has
been
immaculately
maintained
and
is
presented
in
very
good
order
throughout.
CCAligned v1
Ein
Besitzer
mit
nur
500
Stunden
Motor
mit
1300
Mann
Motoren
perfekt
gepflegt.
One
owner,
with
just
500
hours
of
engine
with
1300
MAN
engines
perfectly
maintained.
ParaCrawl v7.1
Häuser
und
Grundstück
sind
perfekt
gepflegt
und
von
sehr
hoher
Qualität.
Houses
and
plot
are
perfectly
maintained
and
of
very
high
quality.
CCAligned v1
Irritierte
und
empfindliche
Haut
wird
durch
diese
Anwendung
perfekt
gepflegt.
Irritated
and
sensitive
skin
is
perfectly
cared
for
by
this
application.
ParaCrawl v7.1
Der
idyllische
Ort
ist
schön
und
die
Hütte
ist
perfekt
gepflegt.
The
place
is
also
idyllically
beautiful
and
the
house
is
perfectly
cared
for.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wirklich
schön
hier,
und
alles
ist
so
perfekt
gepflegt.
It's
really
beautiful
here,
and
everything
is
so
perfectly
maintained.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
muss
ein
kinderfreundlicher
Garten
nicht
perfekt
gepflegt
sein.
For
this
reason,
a
child-friendly
garden
does
not
have
to
be
perfectly
maintained.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Fahrzeuge
sind
von
hoher
Qualität
und
perfekt
gepflegt.
All
of
the
vehicles
are
of
high
quality
and
maintained
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Super-Lage,
perfekt
gepflegt
und
freundliches
Personal.
Super
location,
perfect
maintained
and
friendly
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
Gärten
mit
2
Pools
sind
perfekt
gepflegt
und
mit
tropischen
Pflanzen
bepflanzt.
The
gardens,
with
2
swimming
pools,
are
perfectly
manicured
and
filled
with
tropical
plants.
ParaCrawl v7.1
Ein
modernes
Skigebiet,
perfekt
gepflegt
und
mit
idealen
Bedingungen.
A
modern
Ski
Resort,
perfectly
maintained
and
under
ideal
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
B&B
ist
seit
kurzem
gebaut
worden,
dadurch
neu
und
vom
Eigentümer
perfekt
gepflegt.
The
b&b
has
been
recently
build
than
it
is
new
and
well
kept
from
the
staff.
CCAligned v1
Ist
das
Arbeitsholz
perfekt
gepflegt,
hält
es
viele
Jahre
und
seine
Handhabung
macht
Spaß.
If
the
wood
is
perfectly
maintained,
it
will
last
for
many
years
and
its
use
is
fun.
CCAligned v1
Sie
sind
stets
perfekt
gepflegt,
immer
seidig
weich
und
mit
sexy
Nagellack
verziert!
They
are
always
perfectly
manicured,
always
silky
smooth
and
decorated
with
sexy
toenail
colour!
ParaCrawl v7.1
Pisten
aller
Schwierigkeitsgrade,
die
perfekt
gepflegt
werden
und
es
gibt
hier
genügend
Tiefschnee.
Slopes
for
all
levels
that
are
perfectly
maintained
and
enough
deep
powder
snow.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Haut
wird
perfekt
gepflegt
mit
hochwertigen
Produkten
von
Primavera,
Alessandro
und
Maria
Galland.
Your
skin
will
receive
the
optimal
care
with
top-quality
products
from
Primavera,
Alessandro
and
Maria
Galland.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussicht
ist
unglaublich,
die
Zimmer
sind
perfekt
gepflegt
und
das
Frühstück
ist
lecker.
The
views
are
amazing,
the
rooms
are
perfectly
kept
and
the
breakfast
is
delicious.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Anwesen
ist
perfekt
gepflegt
und
die
Aussicht
auf
das
Meer
ist
unglaublich.
The
entire
property
is
perfectly
maintained
and
the
views
of
the
ocean
are
unbelievable.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
ist
perfekt
gepflegt
und
eignet
sich
sowohl
für
Urlaubs-
als
auch
für
Wohnresidenz.
The
apartment
is
perfectly
maintained
and
is
suitable
for
both
holiday
and
residential
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Strand
ist
sowohl
grasbewachsenen
und
sandig
und
wegen
des
Camp
Strand,
perfekt
gepflegt.
The
beach
is
both
grassy
and
sandy
and
because
of
Camp
beach,
perfectly
maintained.
ParaCrawl v7.1
Tolles
Boot
mit
ein
paar
Stunden
Bewegung,
sehr
gepflegt,
perfekt
für
kleine
Kreuzfahrten
unter
der
Küste.
Great
boat
with
a
few
hours
of
motion,
very
well
maintained,
perfect
for
small
cruises
under
the
coast.
CCAligned v1
Alte
Handwerke,
Traditionen
und
Spiele
werden
sorgfältig
gepflegt,
perfekt
an
den
Alltag
angepasst
und
jedem
einen
Einblick
in
die
längst
vergangene
Zeit
bietend.
Old
crafts,
customs
and
games
are
carefully
nurtured,
perfectly
suiting
everyday
life
and
giving
everyone
an
insight
into
some
ancient,
past
times.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Renovierung
und
Modernisierung
im
Jahr
1996
hielt
man
sich
an
das
ursprüngliche
Design,
die
grünen
Fairways
werden
mit
einem
neuen,
ausgeklügelten
Berieselungssystem
perfekt
gepflegt
und
nach
strengen
umweltfreundlichen
Richtlinien
nachhaltig
gewartet.
Renovated
and
modernised
in
1996
while
staying
true
to
the
original
design,
the
verdant
fairways
are
perfectly
maintained
by
a
sophisticated
new
irrigation
system
and
managed
sustainably
with
strict
environmental
protection
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
breiten
Fairways
waren
perfekt
gepflegt,
bestens
begrünt
(ohne
Fremdgrass
und
ohne
Unkraut)
nirgends
zu
trocken
und
hatten
die
ideale
Schnitthöhe.
The
very
wide
fairways
were
perfectly
maintained,
well
grassed
nowhere
to
dry
(without
foreign
grass
without
weeds)
and
had
the
ideal
cutting
height.
ParaCrawl v7.1
In
altem
Stil
gehalten,
wird
dieser
durch
Nägel
aus
Polsterern
perfekt
gepflegt,
was
die
Schönheit
dieser
einzigartigen
Konsole
unterstreicht.
Put
in
the
old
style,
this
one
is
perfectly
maintained
by
nails
of
upholsterer
which
enhance
the
beauty
of
this
unique
console.
ParaCrawl v7.1