Translation of "Perfekt gepflegt" in English

Es wurde perfekt gepflegt und in einem sehr guten Ordnung im gesamten vorgestellt.
It has been immaculately maintained and is presented in very good order throughout.
CCAligned v1

Ein Besitzer mit nur 500 Stunden Motor mit 1300 Mann Motoren perfekt gepflegt.
One owner, with just 500 hours of engine with 1300 MAN engines perfectly maintained.
ParaCrawl v7.1

Häuser und Grundstück sind perfekt gepflegt und von sehr hoher Qualität.
Houses and plot are perfectly maintained and of very high quality.
CCAligned v1

Irritierte und empfindliche Haut wird durch diese Anwendung perfekt gepflegt.
Irritated and sensitive skin is perfectly cared for by this application.
ParaCrawl v7.1

Der idyllische Ort ist schön und die Hütte ist perfekt gepflegt.
The place is also idyllically beautiful and the house is perfectly cared for.
ParaCrawl v7.1

Es ist wirklich schön hier, und alles ist so perfekt gepflegt.
It's really beautiful here, and everything is so perfectly maintained.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund muss ein kinderfreundlicher Garten nicht perfekt gepflegt sein.
For this reason, a child-friendly garden does not have to be perfectly maintained.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Fahrzeuge sind von hoher Qualität und perfekt gepflegt.
All of the vehicles are of high quality and maintained perfectly.
ParaCrawl v7.1

Super-Lage, perfekt gepflegt und freundliches Personal.
Super location, perfect maintained and friendly staff.
ParaCrawl v7.1

Die Gärten mit 2 Pools sind perfekt gepflegt und mit tropischen Pflanzen bepflanzt.
The gardens, with 2 swimming pools, are perfectly manicured and filled with tropical plants.
ParaCrawl v7.1

Ein modernes Skigebiet, perfekt gepflegt und mit idealen Bedingungen.
A modern Ski Resort, perfectly maintained and under ideal conditions.
ParaCrawl v7.1

Die B&B ist seit kurzem gebaut worden, dadurch neu und vom Eigentümer perfekt gepflegt.
The b&b has been recently build than it is new and well kept from the staff.
CCAligned v1

Ist das Arbeitsholz perfekt gepflegt, hält es viele Jahre und seine Handhabung macht Spaß.
If the wood is perfectly maintained, it will last for many years and its use is fun.
CCAligned v1

Sie sind stets perfekt gepflegt, immer seidig weich und mit sexy Nagellack verziert!
They are always perfectly manicured, always silky smooth and decorated with sexy toenail colour!
ParaCrawl v7.1

Pisten aller Schwierigkeitsgrade, die perfekt gepflegt werden und es gibt hier genügend Tiefschnee.
Slopes for all levels that are perfectly maintained and enough deep powder snow.
ParaCrawl v7.1

Ihre Haut wird perfekt gepflegt mit hochwertigen Produkten von Primavera, Alessandro und Maria Galland.
Your skin will receive the optimal care with top-quality products from Primavera, Alessandro and Maria Galland.
ParaCrawl v7.1

Die Aussicht ist unglaublich, die Zimmer sind perfekt gepflegt und das Frühstück ist lecker.
The views are amazing, the rooms are perfectly kept and the breakfast is delicious.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Anwesen ist perfekt gepflegt und die Aussicht auf das Meer ist unglaublich.
The entire property is perfectly maintained and the views of the ocean are unbelievable.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung ist perfekt gepflegt und eignet sich sowohl für Urlaubs- als auch für Wohnresidenz.
The apartment is perfectly maintained and is suitable for both holiday and residential use.
ParaCrawl v7.1

Der Strand ist sowohl grasbewachsenen und sandig und wegen des Camp Strand, perfekt gepflegt.
The beach is both grassy and sandy and because of Camp beach, perfectly maintained.
ParaCrawl v7.1

Tolles Boot mit ein paar Stunden Bewegung, sehr gepflegt, perfekt für kleine Kreuzfahrten unter der Küste.
Great boat with a few hours of motion, very well maintained, perfect for small cruises under the coast.
CCAligned v1

Alte Handwerke, Traditionen und Spiele werden sorgfältig gepflegt, perfekt an den Alltag angepasst und jedem einen Einblick in die längst vergangene Zeit bietend.
Old crafts, customs and games are carefully nurtured, perfectly suiting everyday life and giving everyone an insight into some ancient, past times.
ParaCrawl v7.1

Bei der Renovierung und Modernisierung im Jahr 1996 hielt man sich an das ursprüngliche Design, die grünen Fairways werden mit einem neuen, ausgeklügelten Berieselungssystem perfekt gepflegt und nach strengen umweltfreundlichen Richtlinien nachhaltig gewartet.
Renovated and modernised in 1996 while staying true to the original design, the verdant fairways are perfectly maintained by a sophisticated new irrigation system and managed sustainably with strict environmental protection practices.
ParaCrawl v7.1

Die sehr breiten Fairways waren perfekt gepflegt, bestens begrünt (ohne Fremdgrass und ohne Unkraut) nirgends zu trocken und hatten die ideale Schnitthöhe.
The very wide fairways were perfectly maintained, well grassed nowhere to dry (without foreign grass without weeds) and had the ideal cutting height.
ParaCrawl v7.1

In altem Stil gehalten, wird dieser durch Nägel aus Polsterern perfekt gepflegt, was die Schönheit dieser einzigartigen Konsole unterstreicht.
Put in the old style, this one is perfectly maintained by nails of upholsterer which enhance the beauty of this unique console.
ParaCrawl v7.1