Translation of "Gepflegt" in English
Gesunde
Umwelt
muss
hier
produziert
und
gepflegt
werden.
We
must
produce
and
maintain
a
healthy
environment
here.
Europarl v8
Die
Liste
wird
von
Omar
Robert
Hamilton
(@RiverDryFilm)
und
@southsouth
gepflegt.
The
list
is
being
maintained
by
Omar
Robert
Hamilton
(@RiverDryFilm)
and
@southsouth.
GlobalVoices v2018q4
Zweisprachigkeit,
ja
sogar
Dreisprachigkeit
wurde
gepflegt.
They
cultivated
bilingualism,
even
trilingualism.
ELRA-W0201 v1
Der
jüdische
Friedhof
wird
durch
die
Ortsgemeinde
Hottenbach
verwaltet
und
gepflegt.
The
Jewish
graveyard
is
administered
and
maintained
by
the
municipality
of
Hottenbach.
Wikipedia v1.0
Dort
war
sie
unter
wechselnden
Namen
bekannt
und
wurde
von
privaten
Krankenschwestern
gepflegt.
The
room
was
guarded
and
she
was
cared
for
by
part-time
private
nurses.
Wikipedia v1.0
Seit
etwa
2000
wird
es
von
Jean-Pierre
Demailly
gepflegt
und
entwickelt.
Since
around
2000,
it
is
maintained
and
developed
by
Jean-Pierre
Demailly.
Wikipedia v1.0
Die
Verbindungen
zwischen
Amrum
und
den
USA
werden
heute
noch
gut
gepflegt.
Today,
more
people
with
ancestors
from
Amrum
live
in
the
United
States
than
there
are
on
Amrum
proper,
and
the
connections
between
Amrum
and
the
U.S.
are
still
being
cultivated.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
im
Wald
einen
verletzten
Vogel
gefunden
und
ihn
wieder
gesund
gepflegt.
Tom
found
an
injured
bird
in
the
forest
and
nursed
it
back
to
health.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
die
ganze
Nacht
ihr
krankes
Kind
gepflegt.
She
took
care
of
her
sick
child
all
night.
Tatoeba v2021-03-10