Translation of "Gepflegt" in English

Gesunde Umwelt muss hier produziert und gepflegt werden.
We must produce and maintain a healthy environment here.
Europarl v8

Die Liste wird von Omar Robert Hamilton (@RiverDryFilm) und @southsouth gepflegt.
The list is being maintained by Omar Robert Hamilton (@RiverDryFilm) and @southsouth.
GlobalVoices v2018q4

Zweisprachigkeit, ja sogar Dreisprachigkeit wurde gepflegt.
They cultivated bilingualism, even trilingualism.
ELRA-W0201 v1

Der jüdische Friedhof wird durch die Ortsgemeinde Hottenbach verwaltet und gepflegt.
The Jewish graveyard is administered and maintained by the municipality of Hottenbach.
Wikipedia v1.0

Dort war sie unter wechselnden Namen bekannt und wurde von privaten Krankenschwestern gepflegt.
The room was guarded and she was cared for by part-time private nurses.
Wikipedia v1.0

Seit etwa 2000 wird es von Jean-Pierre Demailly gepflegt und entwickelt.
Since around 2000, it is maintained and developed by Jean-Pierre Demailly.
Wikipedia v1.0

Die Verbindungen zwischen Amrum und den USA werden heute noch gut gepflegt.
Today, more people with ancestors from Amrum live in the United States than there are on Amrum proper, and the connections between Amrum and the U.S. are still being cultivated.
Wikipedia v1.0

Tom hat im Wald einen verletzten Vogel gefunden und ihn wieder gesund gepflegt.
Tom found an injured bird in the forest and nursed it back to health.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat die ganze Nacht ihr krankes Kind gepflegt.
She took care of her sick child all night.
Tatoeba v2021-03-10