Translation of "Nahezu nichts" in English

Tom spricht nahezu von nichts anderem.
It's nearly all Tom talks about.
Tatoeba v2021-03-10

Mit nahezu nichts ließ er das Unmögliche wahr werden.
With almost nothing, he made the impossible real.
OpenSubtitles v2018

Es produziert nahezu nichts, außer noch mehr Netz.
It produces almost nothing except more Net.
ParaCrawl v7.1

Wiegt nahezu nichts und kann sofort in ein nahegelegenes Lagerhaus transportiert werden.
Weighs nearly nothing and can be transported to a storehouse near you immediately.
ParaCrawl v7.1

Das Wasser, geschopft mit der Spitze eines Grashalms, wäre nahezu nichts.
The water drawn out with the tip of the blade of grass would be next to nothing.
ParaCrawl v7.1

Leider ist von dem Leben und der Kultur der Kotosch nahezu nichts bekannt.
Unfortunately, nearly nothing is known by the life and the culture of the Kotosch.
ParaCrawl v7.1

Über die Personen und die Umstände ihres Todes ist nahezu nichts bekannt.[10]
Nothing more is known about these persons or the circumstances of their death.[10]
ParaCrawl v7.1

In Nigeria weiß man nahezu nichts über den Verbleib der meisten kulturellen Güter.
In Nigeria almost nothing is known about what remains of most cultural goods.
ParaCrawl v7.1

Auch auf Entblähung ausgerichtete Physiotherapie bringt nahezu überhaupt nichts.
Also physiotherapy aimed at deflation does nearly bring anything at all.
ParaCrawl v7.1

Weggeworfenenbekleidung ist nahezu Nichts, beides, einfach zu erlangen und tadellos.
Cast-off cloth is next to nothing, both easy to gain & blameless.
ParaCrawl v7.1

Gemüsebrühe angießen und maximal einkochen lassen (bis nahezu nichts mehr bleibt).
Add the stock and reduce down to nearly nothing.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei nimmt unsere Beschwerden entgegen, aber nichts oder nahezu nichts geschieht.
The police register our complaints but nothing or almost nothing comes of them.
ParaCrawl v7.1

Man kann nahezu nichts sehen.
You can see virtually nothing at all.
Europarl v8

Es gibt nahezu nichts, was Besucher der Avsa Insel bei ihrem Besuch nicht unternehmen können.
There is almost nothing that our citizents who come to Avþa do not do.
ParaCrawl v7.1

Er bemerkt, dass sie im Verhältnis zu Ihrem Körper nahezu gar nichts wiegt.
He discovers that Hitagi weighs next to nothing, in defiance of physics.
ParaCrawl v7.1

Bis vor 30 Jahren war die vorherrschende wissenschaftliche Ansicht, dass Vögel nahezu nichts riechen können.
Up until around 30 years ago, the general scientific view was that birds could smell almost nothing at all.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Version dieser Frage lautet: Warum geben reichere Nationen unverschämte Geldbeträge zur Bekämpfung des Klimawandels aus, mit denen sie in 100 Jahren nahezu nichts bewirken, wenn wir der Menschheit heute für viel weniger Geld so viel Gutes tun könnten?
Today’s version of that question is: why will richer nations spend obscene amounts of money on climate change, achieving next to nothing in 100 years, when we could do so much good for mankind today for much less money?
News-Commentary v14

Ich muss davon ausgehen, dass der Anlegerkreis versteht, dass wir von einer Person sprechen, die von Beginn an dabei war, jedoch nahezu nichts mit der Gründung der Firma zu tun hatte, geschweige denn damit, sie zu dem zu machen, was sie heute ist.
I have to believe that the investing public understands we're talking about a person who-- who was there early on, but who had virtually nothing to do with the creation of the company, and still less to do with growing it into what it is today.
OpenSubtitles v2018

Häufig mussten parlamentarische Bibliotheken nahezu aus dem Nichts aufgebaut werden und aus diesem Grund war die Lieferung moderner Instrumente besonders wichtig.
Often parliamentary libraries had to be rebuilt almost from scratch, and hence the supply of modern tools was particularly important.
EUbookshop v2

Er merkte an, dass weiße Südstaatler – einschließlich gewählter Volksvertreter – tatsächlich Hasspredigten hielten und die Bundesregierung nahezu nichts getan hätte, um diese zu stoppen.
He noted that some Southern whites—including state and local elected officials—did in fact preach such a gospel of hate, but the federal government had done almost nothing to stop their hate propaganda.
WikiMatrix v1