Translation of "Nach der sommerpause" in English
Unser
Ziel
ist
es,
nach
der
Sommerpause
einen
geänderten
Vorschlag
vorzulegen.
Our
aim
is
to
present
a
revised
proposal
after
the
summer
holiday.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt
auf
Frau
Petres
Bericht
nach
der
Sommerpause.
We
are
looking
forward
to
Mrs
Petre's
report
after
the
summer.
Europarl v8
Ich
denke,
das
wird
kurz
nach
der
Sommerpause
möglich
sein.
I
believe
that
can
be
done
shortly
after
the
summer
recess.
Europarl v8
In
Wahrheit
haben
also
alle
Maßnahmen
erst
nach
der
Sommerpause
beginnen
können.
The
truth
is
that
all
the
measures
could
be
put
in
motion
only
after
the
summer
recess.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Bewertung
wird
nach
der
Sommerpause
stattfinden,
voraussichtlich
im
September.
The
joint
review
will
take
place
after
the
summer
break,
presumably
in
September.
Europarl v8
Nach
der
langen
Sommerpause
ist
endlich
wieder
Folktreff-Zeit.
It’s
Folk
Festival
time
again
finally
after
the
long
summer
break
WMT-News v2019
Nach
der
erholsamen
Sommerpause
werden
die
Einträge
in
den
Terminkalendern
wieder
zahlreicher.
After
a
calm
and
restful
summer,
diaries
of
all
kinds
start
to
fill
up
again.
ELRA-W0201 v1
Das
Parlament
wird
nach
der
Sommerpause
über
diese
Angelegenheit
beraten.
The
parliament
will
deliberate
on
the
matter
when
it
convenes
again
after
the
summer
pause.
TildeMODEL v2018
Die
Verabschiedung
und
Veröffentlichung
des
Rechtsaktes
war
nach
der
Sommerpause
vorgesehen.
The
procedure
should
allow
for
the
adoption
and
publication
of
the
act
to
take
place
after
the
summer
break.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
nach
der
Sommerpause
einen
entsprechenden
Vorschlag
vorlegen.
The
Commission
will
make
this
proposal
after
the
summer.
TildeMODEL v2018
Weitere
Follow-up-Maßnahmen
zum
europäischen
Regieren
werden
nach
der
Sommerpause
vorgeschlagen
werden.
Other
follow-up
actions
on
governance
will
be
presented
after
the
summer.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Sommerpause
erwache
das
Gebäude
nun
zum
Leben.
With
the
return
after
the
summer
holidays
the
building
is
now
coming
to
life.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Sitzung
der
Gruppe
wird
voraussichtlich
nach
der
Sommerpause
stattfinden.
The
first
meeting
of
the
High
Level
Group
is
expected
to
take
place
after
the
summer
break.
TildeMODEL v2018
Die
Angelobung
erfolgte
im
September
2012
bei
der
ersten
Gemeinderatssitzung
nach
der
Sommerpause.
The
inauguration
took
place
in
September
2012
at
the
first
Gemeinderat
meeting
after
the
summer
break.
WikiMatrix v1
Dieser
Gesetzesentwurf
soll
dem
Parlament
unmittelbar
nach
der
parlamentarischen
Sommerpause
vorgelegt
werden.
The
cost
of
this
new
investment
is
said
to
be
particularly
advantageous,
as
the
system
is
reprogrammable
and
reconvertible
for
other
engine
models
in
the
future.
EUbookshop v2
Ich
freue
mich,
Sie
auch
nach
der
Sommerpause
wieder
begrüßen
zu
können!
Welcome
back
after
the
summer
break!
EUbookshop v2
Die
büateralen
und
multüateralen
Verhandlungen
wurden
nach
der
Sommerpause
wiederaufgenommen.
At
the
Council
meeting
on
21
November,
the
Community,
while
resolving
to
continue
the
negotiations,
reaffirmed
that
conclusion
would
not
be
possible
until
Congress
had
taken
action
to
extend
the
waiver.
EUbookshop v2
Nach
der
Sommerpause
gehen
die
Absprachen
in
Brüssel
weiter.
After
the
summer
recess
talks
will
resume
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Sommerpause
soll
über
den
Bericht
und
Änderungsvorschläge
im
Ausschuss
abgestimmt
werden.
The
Committee
will
vote
on
the
Report
and
any
Amendment
Proposals
after
the
summer
recess.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Sommerpause
wird
ein
formeller
Vorschlag
an
den
Regulationsausschuss
zur
Abstimmung
weitergegeben.
After
the
summer
break
a
formal
proposal
will
be
submitted
for
voting
of
the
Regulatory
Committee.
ParaCrawl v7.1
Technische
Kunststoffe
werden
nach
der
Sommerpause
verstärkt
nachgefragt
werden.
Demand
for
technical
plastics
will
rise
after
the
summer
break.
ParaCrawl v7.1
Ob
dieser
Wunsch
auch
nach
der
Sommerpause
respektiert
werden
wird,
bleibt
fraglich.
Whether
this
wish
will
be
respected
after
the
summer
break
remains
to
be
seen.
Authors:
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
nach
der
Sommerpause
weiter?
What
will
happen
after
the
summer
break?
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Sommerpause
finden
folgende
eintägige
SUCCESS-Seminare
statt:
After
the
summer
break
we
offer
the
following
one-day
SUCCESS
seminars:
CCAligned v1
Nach
der
Sommerpause
geht
es
weiter.
We
will
continue
after
the
summer
break.
CCAligned v1
Nach
der
Sommerpause
wird
mit
verstärkten
Kaufordern
gerechnet.
The
number
of
purchase
orders
is
expected
to
rise
after
the
summer
break.
ParaCrawl v7.1
Mehr
gibt
es
hoffentlich
wieder
nach
der
Sommerpause.
I
look
forward
to
shoe
you
some
new
content
after
the
summer
break.
ParaCrawl v7.1
Morgen
der
erste
Schritt
nach
der
Sommerpause
bietet
Ausbildung
zum
Fahren
zu
verbessern.
Tomorrow's
first
move
after
the
summer
provides
training
to
improve
driving.
ParaCrawl v7.1