Translation of "Nach der operation" in English

Nach der Operation fließt durch das neue Gefäß Blut zum Herzmuskel.
After the operation, blood flows through the new grafted vessel to the heart muscle.
DGT v2019

Nach der Operation verbesserte sich mein Leben.
So after the surgery, life got a lot better for me.
TED2013 v1.1

Nach der Operation bekam ich im Krankenhaus Druckgeschwüre.
Recovering from the surgery in the hospital, I get bedsores.
TED2020 v1

Der Chirurg kam nach der Operation heraus.
The surgeon emerged from the surgery.
TED2020 v1

Aus diesem Grund ist nach der Operation die AT-Aktivität erneut zu bestimmen.
Therefore, an additional check of the AT activity level should be done after the surgery.
EMEA v3

Nach der Operation zeigte sich bei diesem Patienten zudem ein Gesichtserythem.
After surgery the patient also displayed facial erythema.
EMEA v3

Die Behandlung wird nach der Operation zwei bis drei Wochen lang fortgesetzt.
Treatment is continued for two to three weeks after the operation.
EMEA v3

Die Beurteilungen erfolgten zwei Wochen nach der Operation.
These were measured two weeks after surgery.
EMEA v3

Nach der Operation erhielten alle Patienten Trastuzumab bis zur Vervollständigung eines Behandlungsjahres.
Following surgery all patients received trastuzumab to complete one year of therapy.
ELRC_2682 v1

Die Gabe sollte ca. 12 - 18 Stunden nach Abschluss der Operation beginnen.
Administration should commence approximately 12-18 hours after the completion of surgery.
ELRC_2682 v1

Die Gabe sollte ca. 12 Stunden nach Abschluss der Operation beginnen.
Administration should commence approximately 12 hours after the completion of surgery.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung ist während und nach der Operation zu unterbrechen.
The treatment is to be temporarily discontinued during and after surgery.
ELRC_2682 v1

Hirohito schien sich nach der Operation gut zu erholen.
The Emperor appeared to be making a full recovery for several months after the surgery.
Wikipedia v1.0

Nach der Operation bleibt er unter Beobachtung.
After the operation he stays under observation.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Veränderungen erreichen ihre stärkste Ausprägung 7 bis 14 Tage nach der Operation.
These changes peak between 7 and 14 days after surgery.
EMEA v3

Ihr Arzt wird die Behandlung vor und nach der Operation vorübergehend unterbrechen.
Your doctor will temporarily stop the treatment before and after surgery.
ELRC_2682 v1

Die erste Gabe sollte 12 bis 24 Stunden nach der Operation erfolgen.
The initial dose should be taken 12 to 24 hours after surgery.
ELRC_2682 v1

Die Gabe sollte in den ersten 24 Stunden nach Abschluss der Operation beginnen.
Administration should commence within 24 hours after the completion of surgery.
EMEA v3

Die Einnahme der Kapseln sollte ca. 12 Stunden nach Abschluss der Operation beginnen.
Administration should commence approximately 12 hours after the completion of surgery.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie die erste Tablette 6 - 10 Stunden nach der Operation ein.
To prevent blood clots in the veins after a hip or knee replacement operation: Take the first tablet 6 - 10 hours after your operation.
ELRC_2682 v1

Sein erstes Frontkommando erhielt Bradley erst Anfang 1943 nach der Operation Torch.
Later in July, he planned Operation Cobra, the beginning of the breakout from the Normandy beachhead.
Wikipedia v1.0

Nach der Operation konnte jedoch keine Spur des Karzinoms mehr gefunden werden.
After the operation, no trace of the cancer could be found.
Wikipedia v1.0

Ein Hauptproblem liegt in der Stabilisierung der Schwangerschaft nach Beendigung der Operation.
Once the uterus is open and the fetus is exposed, the fetal surgery begins.
Wikipedia v1.0