Translation of "Nach dem austritt" in English
Der
dritte
Verschluss-Versuch
sechs
Tage
nach
dem
Austritt
war
erfolgreich.
The
third
attempt
six
days
after
the
blowout
succeeded;
15,000
were
evacuated.
Wikipedia v1.0
Das
Reaktionsgemisch
wird
nach
dem
Austritt
aus
dem
Reaktor
durch
Kühlen
verflüssigt.
After
leaving
the
reactor,
the
reaction
mixture
is
liquefied
by
cooling.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
aus
dem
Prismenelement
soll
der
Strahlenverlauf
parallel
zur
x-Achse
sein.
After
exiting
from
the
prism
element,
the
course
of
the
beam
is
to
be
parallel
to
the
x-axis.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
von
Schnitzler
nannten
sie
die
Band
neu
Cluster.
After
the
departure
of
Schnitzler,
they
changed
their
name
to
Cluster.
WikiMatrix v1
Die
Gasblasen
werden
nach
dem
Austritt
der
Elektrolyte
aus
der
Zelle
abgeschieden.
The
gas
bubbles
are
separated
off
once
the
electrolyte
has
left
the
cell.
EuroPat v2
Did
Gasblasen
werden
nach
dem
Austritt
der
Elektrolyte
aus
der
Zelle
abgeschieden.
The
gas
bubbles
are
separated
off
once
the
electrolyte
has
left
the
cell.
EuroPat v2
Eine
Entmischung
des
Füllmaterials
nach
dem
Austritt
aus
der
Düse
findet
nicht
statt.
Separation
of
the
filler
material
after
it
leaves
the
nozzle
does
not
occur.
EuroPat v2
Sie
werden
erst
nach
dem
Austritt
aus
der
Sprühdüse
im
Sprühstrahl
gemischt.
They
are
mixed
in
the
spray
jet
only
after
leaving
the
spray
nozzle.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
aus
dem
Reaktor
folgt
mindestens
eine
Destillationsstufe.
After
emerging
from
the
reactor,
at
least
one
distillation
stage
follows.
EuroPat v2
Ausserdem
werden
nach
dem
Austritt
aus
der
Austrittsöffnung
im
austretenden
Medium
Druckstösse
erzeugt.
In
addition,
downstream
of
the
exit
from
the
outlet
opening,
pressure
surges
are
produced
in
the
emerging
medium.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
aus
dem
Reaktor
wird
eine
Probe
zur
Umsatzbestimmung
genommen.
Following
emergence
from
the
reactor,
a
sample
is
taken
to
determine
the
conversion.
EuroPat v2
Erst
nach
dem
Austritt
aus
der
Düsenöffnung
erfolgt
eine
teilweise
Verdampfung
der
Flüssigkeit.
Partial
evaporation
of
the
liquid
takes
place
only
after
the
liquid
has
emerged
from
the
restrictor
opening
63
.
EuroPat v2
Wie
kann
sich
die
EU27
nach
dem
Austritt
Großbritanniens
weiterentwickeln?
How
can
the
EU27
continue
to
develop
after
the
departure
of
Great
Britain?
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
kann
das
helle
Bürgerleben
nach
dem
Austritt
aus
der
EU
nicht
sehen.
Britain
can
not
see
the
bright
citizen
life
after
the
withdrawal
from
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Austritt
durch
die
Düsenspitze
wird
das
Polymer
durch
komprimierte
Prozeß-Heißluft
verstreckt.
After
passing-out
through
the
nozzle
tip,
the
polymer
is
drawn
by
compressed
process
hot
air.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Austritt
des
Füllgutes
aus
dem
Spendegehäuse
24
wird
das
verdrängte
Volumen
durch
Luft
ersetzt.
After
the
emergence
of
the
filling
material
from
the
dispensing
housing
24,
the
quantity
displaced
is
replaced
by
air.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
aus
der
Matrize
wird
der
Rohling
durch
eine
Schneidvorrichtung
(11)
abgetrennt.
On
leaving
the
die,
the
material
is
cut
into
blanks,
using
a
cutting
mechanism
(11).
EuroPat v2
Dunkle
Zonen
nach
dem
Austritt
des
Lichts
aus
der
Linse
werden
so
weitgehend
vermieden.
Dark
zones
after
the
exit
of
the
light
from
the
lens
are
largely
avoided
in
this
way.
EuroPat v2
Bekanntlich
geht
der
erzeugte
Sprühstrahl
wegen
der
Unterdruckbildung
am
Konus
10
nach
dem
Austritt
zusammen.
It
is
known
that
the
generated
spraying
jet
shrinks
because
of
the
vacuum
formation
at
the
cone
10
behind
the
outlet.
EuroPat v2
Nach
dem
Austritt
aus
dem
Bahnspeicher
69
wird
die
Materialbahn
24
in
eine
horizontale
Ebene
gelenkt.
After
coming
out
of
the
web
store
69,
the
web
of
material
24
is
deflected
into
a
horizontal
plane.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
dem
Austritt
aus
der
Kapillaröffnung
wird
der
beschichtete
Stab
vom
anhaftenden
Lösungsmittel
befreit.
Immediately
after
exit
from
the
capillary
opening,
the
coated
rod
is
freed
from
adhering
solvent.
EuroPat v2
Die
Masse
kann
aber
auch
unmittelbar
nach
dem
Austritt
aus
der
Mischvorrichtung
zum
Schaumstoff
aufgeschäumt
werden.
However,
the
melt
can
also
be
expanded
to
a
foam
directly
after
emerging
from
the
mixing
apparatus.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
dem
Austritt
aus
der
Kapillaröffnung
wird
die
beschichtete
Faser
vom
anhaftenden
Lösungsmittel
befreit.
Immediately
after
the
emergence
from
the
capillary
orifice,
the
coated
fiber
is
freed
of
adhering
solvent.
EuroPat v2
Sie
behindern
auch
das
Ausschäumen
des
Hart-Polyvinylchlorid
nach
dem
Austritt
aus
der
Extrusionsdüse
nicht.
They
also
do
not
prevent
the
foaming
after
exiting
the
extrusion
nozzle.
EuroPat v2
Die
Kapitalmarktkommunikation
wird
auch
nach
dem
Austritt
aus
dem
SMAX
auf
hohem
Niveau
fortgeführt.
Capital
market
communications
will
be
continued
at
a
high
level
after
the
departure
from
SMAX.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Parlament
war
nach
dem
Austritt
der
reaktionäre
und
der
Liberalen
vollständig
in
ihrer
Hand.
The
German
Parliament
belonged
to
it,
exclusively,
after
the
Reactionists
and
Liberals
had
withdrawn.
ParaCrawl v7.1