Translation of "Nach dem weltkrieg" in English
Das
haben
die
Gründungsstaaten
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
verstanden.
This
was
recognised
by
the
founding
states
after
the
Second
World
War.
Europarl v8
Die
Kriegsverbrechertribunale
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
haben
aber
noch
eine
andere
Funktion
erfüllt.
The
War
Crimes
Tribunals
after
the
Second
World
War
also
fulfilled
another
function.
Europarl v8
Hier
wurden
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
den
späten
40er-Jahren
Chemiewaffen
versenkt.
Chemical
weapons
were
sunk
here
after
World
War
II
in
the
late
1940s.
Europarl v8
Das
waren
Forderungen,
die
unmittelbar
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
entstanden
sind.
These
were
calls
that
were
made
immediately
after
the
Second
World
War.
Europarl v8
Zwölf
Jahre
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
unterschrieben
die
Kriegsteilnehmer
die
Römischen
Verträge.
Twelve
years
after
the
Second
World
War,
the
former
warring
parties
put
their
signatures
to
the
Treaties
of
Rome.
Europarl v8
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
haben
wir
noch
immer
nichts
gelernt.
After
the
Second
World
War,
we
still
have
not
learned
the
lessons.
Europarl v8
Am
schlimmsten
war
es
in
der
Zeit
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
Things
were
at
their
worst
during
the
time
after
the
Second
World
War.
WMT-News v2019
Viele
Jahre
nach
dem
zweiten
Weltkrieg
führte
er
einen
Versuch
durch.
There's
this
one
trial
he
ran
many
years
after
World
War
II.
TED2013 v1.1
Und
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
waren
die
USA
reicher
als
Großbritannien.
And
after
Second
World
War,
United
States
is
richer
than
U.K.
TED2013 v1.1
Nehmen
wir
die
letzte
Finanzkrise
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
Take
the
last
financial
crisis
after
the
Second
World
War.
TED2020 v1
Aber
leider
wurde
es
kommerziell
nicht
völlig
ausgeschöpft
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
But
unfortunately,
it
wasn't
really
fully
exploited
commercially
until
after
the
Second
World
War.
TED2020 v1
Und
dann,
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
setzen
sie
ihren
Aufstieg
fort.
And
then
after
the
First
World
War,
they
continue
up.
TED2020 v1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
es
kurzzeitig
von
der
Sowjetunion
beschlagnahmt.
After
World
War
II
she
was
temporarily
taken
over
by
the
USSR,
but
later
returned
to
Romania.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
waren
Stadt
und
Kreis
Teil
der
Provinz
Niederschlesien.
It
became
part
of
the
Prussian
Province
of
Lower
Silesia
after
World
War
I.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
kamen
viele
Heimatvertriebene
und
Flüchtlinge
aus
Ungarn
nach
Wernau.
After
WWII
many
refugees
from
Hungary
moved
to
Wernau.
Wikipedia v1.0
Von
1907
bis
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurden
keine
Motorräder
mehr
hergestellt.
After
World
War
II,
a
decision
was
made
to
not
resume
automobile
construction.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
dienten
die
Gebäude
als
Unterkunft
für
Ausgebombte
und
Flüchtlinge.
After
World
War
II,
the
buildings
served
as
accommodations
for
bombing
victims
and
refugees.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurden
die
Farmen
durch
Vorstadtgebiete
und
Fabriken
ersetzt.
Suburban
homes
and
factories
replaced
the
farms
after
World
War
II.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
erhielt
sie
den
Namen
„Moselstadion“.
After
the
Second
World
War,
the
plant
received
the
name
Moselstadion.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
nahm
die
Bewegung
der
ciné-clubs
einen
neuen
Aufschwung.
After
the
second
world
war
the
movement
of
ciné-clubs
boomed.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
erhöhte
sich
das
Tempo
der
Verfassungsreformen.
After
the
Second
World
War,
the
pace
of
constitutional
reform
increased.
Wikipedia v1.0
Die
Halle
wurde
1944
durch
Bomben
zerstört
und
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
abgerissen.
The
building
was
destroyed
by
bombings
during
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Die
Burg
wurde
erst
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
von
1953
bis
1968
renoviert.
This
was
the
beginning
of
the
end
of
the
castle.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
war
sie
Quartier
der
US-Armee.
After
the
Second
World
War,
it
was
quarters
for
the
United
States
Army.
Wikipedia v1.0