Translation of "Nach dem zweiten weltkrieg" in English

Das haben die Gründungsstaaten nach dem Zweiten Weltkrieg verstanden.
This was recognised by the founding states after the Second World War.
Europarl v8

Die Kriegsverbrechertribunale nach dem Zweiten Weltkrieg haben aber noch eine andere Funktion erfüllt.
The War Crimes Tribunals after the Second World War also fulfilled another function.
Europarl v8

Hier wurden nach dem Zweiten Weltkrieg in den späten 40er-Jahren Chemiewaffen versenkt.
Chemical weapons were sunk here after World War II in the late 1940s.
Europarl v8

Das waren Forderungen, die unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg entstanden sind.
These were calls that were made immediately after the Second World War.
Europarl v8

Zwölf Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg unterschrieben die Kriegsteilnehmer die Römischen Verträge.
Twelve years after the Second World War, the former warring parties put their signatures to the Treaties of Rome.
Europarl v8

Nach dem Zweiten Weltkrieg haben wir noch immer nichts gelernt.
After the Second World War, we still have not learned the lessons.
Europarl v8

Am schlimmsten war es in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.
Things were at their worst during the time after the Second World War.
WMT-News v2019

Viele Jahre nach dem zweiten Weltkrieg führte er einen Versuch durch.
There's this one trial he ran many years after World War II.
TED2013 v1.1

Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien.
And after Second World War, United States is richer than U.K.
TED2013 v1.1

Nehmen wir die letzte Finanzkrise nach dem Zweiten Weltkrieg.
Take the last financial crisis after the Second World War.
TED2020 v1

Aber leider wurde es kommerziell nicht völlig ausgeschöpft bis nach dem Zweiten Weltkrieg.
But unfortunately, it wasn't really fully exploited commercially until after the Second World War.
TED2020 v1

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde es kurzzeitig von der Sowjetunion beschlagnahmt.
After World War II she was temporarily taken over by the USSR, but later returned to Romania.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg kamen viele Heimatvertriebene und Flüchtlinge aus Ungarn nach Wernau.
After WWII many refugees from Hungary moved to Wernau.
Wikipedia v1.0

Von 1907 bis nach dem Zweiten Weltkrieg wurden keine Motorräder mehr hergestellt.
After World War II, a decision was made to not resume automobile construction.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg dienten die Gebäude als Unterkunft für Ausgebombte und Flüchtlinge.
After World War II, the buildings served as accommodations for bombing victims and refugees.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden die Farmen durch Vorstadtgebiete und Fabriken ersetzt.
Suburban homes and factories replaced the farms after World War II.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg erhielt sie den Namen „Moselstadion“.
After the Second World War, the plant received the name Moselstadion.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg nahm die Bewegung der ciné-clubs einen neuen Aufschwung.
After the second world war the movement of ciné-clubs boomed.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg erhöhte sich das Tempo der Verfassungsreformen.
After the Second World War, the pace of constitutional reform increased.
Wikipedia v1.0

Die Halle wurde 1944 durch Bomben zerstört und nach dem Zweiten Weltkrieg abgerissen.
The building was destroyed by bombings during the Second World War.
Wikipedia v1.0

Die Burg wurde erst nach dem Zweiten Weltkrieg von 1953 bis 1968 renoviert.
This was the beginning of the end of the castle.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg war sie Quartier der US-Armee.
After the Second World War, it was quarters for the United States Army.
Wikipedia v1.0

Die meisten Loks waren auch nach dem Zweiten Weltkrieg im Einsatz.
The majority were still working even after the Second World War.
Wikipedia v1.0

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden Teile der Festung nach und nach stillgelegt.
But as the Second World War came to its end, the fortress had been given a new role.
Wikipedia v1.0