Translation of "Na komm" in English
Na
komm
schon,
her
mit
dem
Geld.
Come
on,
give
me
that
dough.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
ich
fress
dich
schon
nicht!
Come
out
of
there!
I'll
eat
you
alive!
OpenSubtitles v2018
Na,
komm,
der
Sturm
ist
vorbei.
Come
on,
Bo,
the
storm
is
over.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
was
sagst
du?
Come
on
now,
what
do
you
say?
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
hör
auf,
so
dummes
Zeug
zu
reden.
Come
on,
stop
talking
foolish.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
alter
Junge,
wir
machen
einen
Ausflug.
Come
on,
old
boy,
we're
going
for
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Clarence,
versuch's.
Come
on,
Clarence,
try.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
erzähl
uns
von
dem
Falken.
Now,
come
on,
tell
us
about
this
hawk.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Freundchen,
jetzt
ist
Schluss.
Come
on,
chummy.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Z-Man,
leg
es
weg.
Come
on,
Z-Man,
put
it
away.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
das
Taxi
wird
gleich
da
sein.
Come
on.
The
taxi's
coming.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
sauf,
du
Pfeife!
Come
on,
drink,
you
pussy!
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
iss
dein
Abendbrot.
Go
on,
eat
your
dinner.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
lass
sie
schon
laufen.
Come
on.
Let
him
go.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
komm
mit,
aber
beeile
dich!
Very
well,
I'll
drop
you.
But
hurry,
please.
OpenSubtitles v2018
Na,
komm
schon,
kleiner
Stier!
Come
on,
little
bull!
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Judy,
spring
rein.
Come
on,
Judy,
hop
in.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
nimm
die
Liane
mit.
Come
on,
take
the
vine
up.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Penbrook,
Schätzchen.
PAULA:
Come
on,
Penbrook,
honey.
Come
on.
OpenSubtitles v2018