Translation of "Komm an bord" in English
Los,
Mouse,
komm
zurück
an
Bord!
Come
on,
Mouse,
get
back
on
board
ship!
OpenSubtitles v2018
Komm
an
Bord
und
lass
deinen
Haken
fallen.
Oh,
well
then,
welcome
aboard,
and
drop
your
hook.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
komm
an
Bord,
meine
Liebe.
But
do
come
on
board,
dear.
OpenSubtitles v2018
Komm
doch
an
Bord,
und
finde
es
heraus.
How
about
you
climb
on
board
and
find
out?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
wollen
komm
ich
an
Bord.
If
it's
me
you
want...
I'll
have
myself
beamed
aboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"George,
komm
an
Bord.
I
said,
"George,
come
on
aboard.
OpenSubtitles v2018
Komm
an
Bord
und
entdecke
selbst
das
große
Abenteuer
im
Schatten
unserer
Piratenflagge.
Come
aboard
and
discover
for
yourself
the
great
adventure
in
the
shade
of
our
pirate
flag.
CCAligned v1
Nutze
deine
Chance
und
komm
an
Bord
des
MOTHERSHIPs.
Do
not
miss
your
chance
to
hop
on
board
and
join
Mothership.
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord
des
großen
U-Boots
und
erforsche
den
Ozean.
Step
onboard
the
big
submarine
and
wander
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord,
um
die
Geheimnisse
des
Universums
zu
entschlüsseln!
Come
aboard
to
decipher
the
mysteries
of
the
universe!
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord
und
werde
zum
Überflieger.
Get
on
board
and
start
being
a
high
flyer.
ParaCrawl v7.1
Dann
komm
an
Bord
und
werde
Teil
unseres
Teams!
Then
come
aboard
and
become
part
of
our
team!
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord
und
erlebe
eine
Bootstour
im
Mondlicht.
Come
on
board
and
experience
a
boat
tour
in
the
moonlight.
CCAligned v1
Komm
an
Bord
und
werde
Teil
des
Circula-Teams.
Join
the
team
and
become
part
of
our
journey
CCAligned v1
Komm
an
Bord
und
lass
dich
aus
der
Fassung
bringen!
Become
a
passenger
of
the
ship
and
you'll
be
surprised!
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord
und
arbeite
mit
uns
an
der
Zukunft
des
Onlinehandels!
Come
on
board
and
let's
change
the
future
of
eCommerce
together!
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord
und
lass
uns
die
Welt
um
uns
vergessen.
Come
to
me
we
join
our
hot
time
and
let
us
forget
the
world
around
us.
ParaCrawl v7.1
Komm
an
Bord
und
erforsche
den
Ozean.
Jump
onboard,
explore
an
exciting
sea.
ParaCrawl v7.1
Dann
komm'
an
Bord
und
werde
Shopware-Partner.
Then
come
aboard
and
become
a
Shopware
partner.
ParaCrawl v7.1
John,
komm
an
Bord.
John,
get
aboard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
fertig
bist,
komm
an
Bord
der
Brigg
in
der
Anaconda
Bay.
When
you
reach
ten
thousand...
you're
to
join
us
aboard
the
brig
at
Anaconda
Bay.
Understand?
OpenSubtitles v2018
Also,
komm'
an
Bord,
sammle
wertvolle
praktische
Erfahrung
und
knüpfe
erste
Kontakte.
Come
on
board,
gain
valuable
practical
experiences,
and
get
in
touch
with
others.
ParaCrawl v7.1
Also
komm
mit
an
Bord,
Tucker
zu
finden
oder
ich
übertrage
die
Verantwortung
jemandem,
der
will.
So
get
on
board
with
finding
Tucker,
or
I'll
put
someone
in
charge
who
will.
OpenSubtitles v2018
Also
komm
mit
an
Bord,
Tucker
zu
finden
oder
ich
übertrage
die
Verantwortung
jemandem,
der
es
will.
Get
on
board
with
finding
Tucker,
or
I'll
put
someone
in
charge
who
will.
OpenSubtitles v2018
Greenhouse
Seeds
entschied
sich,
es
Moby
Dick
zu
nennen,
wie
den
sagenhaften
Riesenwal,
also
wenn
Du
die
Herausforderung
annimmst,
komm
an
Bord,
Kapitän
Ahab!
Greenhouse
Seeds
chose
to
name
it
Moby
Dick,
like
the
fabulous
giant
whale,
so
if
you
dare
to
take
the
challenge,
get
aboard,
Captain
Ahab!
ParaCrawl v7.1
Dann
komm
an
Bord
und
beginne
mit
uns
gemeinsam
im
Herzen
von
Hamburg
an
Themen
zu
arbeiten,
die
unsere
Zukunft
verändern
werden!
Then
come
on
board
and
start
working
with
us
on
topics
that
will
change
our
future!??
CCAligned v1