Translation of "Komm an bord" in English

Los, Mouse, komm zurück an Bord!
Come on, Mouse, get back on board ship!
OpenSubtitles v2018

Komm an Bord und lass deinen Haken fallen.
Oh, well then, welcome aboard, and drop your hook.
OpenSubtitles v2018

Jetzt komm an Bord, meine Liebe.
But do come on board, dear.
OpenSubtitles v2018

Komm doch an Bord, und finde es heraus.
How about you climb on board and find out?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich wollen komm ich an Bord.
If it's me you want... I'll have myself beamed aboard.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: "George, komm an Bord.
I said, "George, come on aboard.
OpenSubtitles v2018

Komm an Bord und entdecke selbst das große Abenteuer im Schatten unserer Piratenflagge.
Come aboard and discover for yourself the great adventure in the shade of our pirate flag.
CCAligned v1

Nutze deine Chance und komm an Bord des MOTHERSHIPs.
Do not miss your chance to hop on board and join Mothership.
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord des großen U-Boots und erforsche den Ozean.
Step onboard the big submarine and wander the ocean.
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord, um die Geheimnisse des Universums zu entschlüsseln!
Come aboard to decipher the mysteries of the universe!
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord und werde zum Überflieger.
Get on board and start being a high flyer.
ParaCrawl v7.1

Dann komm an Bord und werde Teil unseres Teams!
Then come aboard and become part of our team!
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord und erlebe eine Bootstour im Mondlicht.
Come on board and experience a boat tour in the moonlight.
CCAligned v1

Komm an Bord und werde Teil des Circula-Teams.
Join the team and become part of our journey
CCAligned v1

Komm an Bord und lass dich aus der Fassung bringen!
Become a passenger of the ship and you'll be surprised!
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord und arbeite mit uns an der Zukunft des Onlinehandels!
Come on board and let's change the future of eCommerce together!
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord und lass uns die Welt um uns vergessen.
Come to me we join our hot time and let us forget the world around us.
ParaCrawl v7.1

Komm an Bord und erforsche den Ozean.
Jump onboard, explore an exciting sea.
ParaCrawl v7.1

Dann komm' an Bord und werde Shopware-Partner.
Then come aboard and become a Shopware partner.
ParaCrawl v7.1

John, komm an Bord.
John, get aboard.
OpenSubtitles v2018

Wenn du fertig bist, komm an Bord der Brigg in der Anaconda Bay.
When you reach ten thousand... you're to join us aboard the brig at Anaconda Bay. Understand?
OpenSubtitles v2018

Also, komm' an Bord, sammle wertvolle praktische Erfahrung und knüpfe erste Kontakte.
Come on board, gain valuable practical experiences, and get in touch with others.
ParaCrawl v7.1

Also komm mit an Bord, Tucker zu finden oder ich übertrage die Verantwortung jemandem, der will.
So get on board with finding Tucker, or I'll put someone in charge who will.
OpenSubtitles v2018

Also komm mit an Bord, Tucker zu finden oder ich übertrage die Verantwortung jemandem, der es will.
Get on board with finding Tucker, or I'll put someone in charge who will.
OpenSubtitles v2018

Greenhouse Seeds entschied sich, es Moby Dick zu nennen, wie den sagenhaften Riesenwal, also wenn Du die Herausforderung annimmst, komm an Bord, Kapitän Ahab!
Greenhouse Seeds chose to name it Moby Dick, like the fabulous giant whale, so if you dare to take the challenge, get aboard, Captain Ahab!
ParaCrawl v7.1

Dann komm an Bord und beginne mit uns gemeinsam im Herzen von Hamburg an Themen zu arbeiten, die unsere Zukunft verändern werden!
Then come on board and start working with us on topics that will change our future!??
CCAligned v1