Translation of "Komm in" in English
Komm
nicht
in
mein
Zimmer,
ohne
anzuklopfen!
Don't
come
in
my
room
without
knocking.
Tatoeba v2021-03-10
Komm
ich
in
der
weiten
Welt
auch
noch
so
viel
herum.
Even
if
I
get
around
a
lot
in
this
wide
world.
OpenSubtitles v2018
Quentin,
wirf
den
Mann
hinaus
und
komm
sofort
hoch
in
Jamies
Zimmer.
Quentin,
get
rid
of
that
man
and
come
up
to
Jamie's
room
this
minute.
OpenSubtitles v2018
Walter,
komm
bitte
wieder
in
die
Wohnung.
WALTER,
PLEASE,
COME
BACK
TO
THE
APARTMENT.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
komm
ich
in
diese
Höhle.
And
I'm
proving
that
by
moving
in
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
komm
ich
in
Ihr
Lager
und
erschieß
Sie
alle.
I
will
come
to
Stalag
13
and
shoot
you
and
your
men.
OpenSubtitles v2018
Komm,
Roy,
komm
in
mein
kleines
Zuhause.
Come
in,
Roy.
Come
into
my
little
home.
OpenSubtitles v2018
Das
Zerrissene
bleibt
geschrieben,
Komm
zurück
in
unsere
Mitte!
What
was
tattered
remains
written,
come
and
step
into
our
midst.
OpenSubtitles v2018
Da
du
so
weit
gekommen
bist,
komm
in
meine
Gemächer.
Since
you've
come
all
this
way,
please
allow
me
to
invite
you
into
my
room.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
fahren
in
den
Club,
da
kriegst
du
deine
Kohlen.
Come
on,
we'll
go
down
to
the
club.
You'll
get
your
dough.
OpenSubtitles v2018
Komm
in
die
Kirche,
er
ist
im
Glockenturm.
I'll
pay
back
the
1,000
lire.
Come
to
the
church,
your
owner
is
in
the
bell
tower.
OpenSubtitles v2018
Komm
und
tritt
in
unsere
Mitte!
Come
and
be
with
us
today.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
komm
in
die
Hufe
und
geh
endlich
an
die
Arbeit.
Now,
you
get
in
that
cage
and
get
that
stuff
out
like
I
told
you.
OpenSubtitles v2018
Ma
arbeitet,
und
ich
komm
zu
spät
in
die
Kirche.
Ma's
working,
and
I'm
late
for
church.
OpenSubtitles v2018
Komm
in
meine
Arme,
Struppi,
du
hast
uns
das
Leben
gerettet!
Give
me
a
hug,
Snowy,
you
saved
our
lives!
Thundering...
OpenSubtitles v2018
Trink
das
und
komm
in
einem
Moment
zu
mir.
Drink
this,
and
come
to
my
room
in
one
minute.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
passiert,
komm
zu
mir
in
die
Gießerei.
If
something
happens,
you'll
go
get
me
at
the
foundry.
OpenSubtitles v2018
Also
nimm
das
Geld
und
komm
8
Uhr
in
den
Hafen.
So
take
the
money
and
come
to
the
harbor
at
8.
OpenSubtitles v2018
Komm
in
meine
Arme,
Ophelia,
ansonsten
werde
ich
vor
dir
ertrinken.
Come
in
my
arms,
my
Ophelia
or
else
I
drown
instead
of
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
komm
ich
in
Ihr
Büro!
In
that
case,
I'll
come
to
your
office.
OpenSubtitles v2018
Komm
mit
in
die
Küche,
ich
muss
das
Essen
fertig
machen.
Come
on
out
in
the
kitchen
with
me
while
I
finish
dinner.
OpenSubtitles v2018
Komm,
gehen
wir
in
den
Wagen.
Come
on,
lets
go
down
to
the
car.
OpenSubtitles v2018
Komm
in
den
Stall,
Miles,
du
musst
dein
Pony
begrüßen.
WE'LL
HAVE
TO
FATTEN
YOU
UP.
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
in
ein
paar
Minuten.
I'll
be
out
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Mausi,
komm
in
meine
Arme.
Give
me
a
hug,
darling.
OpenSubtitles v2018