Translation of "Komm zurück" in English
Liebling,
komm
zurück
ins
Bett.
Come
back
to
bed,
honey.
Tatoeba v2021-03-10
Maria,
komm
mit
mir
zurück
nach
Paris!
Mary,
come
back
to
Paris
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Verschwinde
von
hier
und
komm
nie
mehr
zurück.
You
get
out
of
this
place
and
never
come
back
here.
OpenSubtitles v2018
Um
deinetwillen
bitte
ich
dich:
Komm
mit
uns
zurück.
For
your
own
sake,
I
beg
of
you
to
come
home
with
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
komm
zurück
und
überleg
dir,
was
mit
dem
Gast
passieren
soll.
Look,
you've
done
your
best.
Come
back
here
and
decide
about
the
man
that
came
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Los,
Mouse,
komm
zurück
an
Bord!
Come
on,
Mouse,
get
back
on
board
ship!
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mutter,
komm
zu
uns
zurück.
Oh,
my
mother,
you
come
back
to
us.
OpenSubtitles v2018
Komm
bald
zurück
oder
ich
warte
daneben.
If
you're
not
back
early,
you'll
find
me
laid
out
with
it.
OpenSubtitles v2018
Zieh
dich
um
und
komm
hierher
zurück.
Change
your
clothes
and
come
back
here.
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
hörst
du
mich?
Come
back
here,
hear
me?
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
ich
bitte
dich!
Come
back,
I
beg
you!
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Herkules,
komm
zurück
zum
Olymp!
Please,
Hercules,
come
back
to
Olympus.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
heiraten
willst,
komm
zurück
ins
Land
deiner
Väter.
For
if
you
intend
to
marry
with
me,
it's
back
to
the
land
that
spawned
you.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mich
wirklich
heiraten,
komm
zurück
ins
Land
deiner
Väter.
For
if
you
intend
to
marry
with
me,
it's
back
you
go
now
to
the
land
that
spawned
you.
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
wir
haben
was
gefunden!
Come
back,
we've
found
something!
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
gehen
zurück
in
die
Berge.
We
better
start
back
to
the
mountains.
OpenSubtitles v2018
Komm
her,
Geisel,
komm
zurück.
Here,
you,
hostage,
come
back
here.
OpenSubtitles v2018
Russ,
bitte
komm
mit
uns
zurück.
Russ,
please
come
back
with
us.
OpenSubtitles v2018
Laurie,
komm
zurück
und
lies
den
Brief.
Laurie,
you
come
back
and
read
the
letter,
please!
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
bevor
das
Vieh
kommt.
Don't
forget
to
get
back
before
those
cattle
drives.
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
Nr.
7,
die
Zelt
ist
um.
Come
in,
number
seven,
your
time's
up!
OpenSubtitles v2018
Vater,
bitte
komm
zurück
ins
Haus.
Father,
please
come
back
into
the
house.
Susan!
OpenSubtitles v2018
Frances,
bitte
komm
zurück
und
rede
mit
uns.
Frances,
please
come
back
and
talk
to
us.
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
wann
immer
du
willst.
You
come
back
whenever
you
want
to.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Lieber,
komm
schnell
zurück,
aber
galoppiere
nicht.
Please,
dear,
hurry
home.
But
don't
gallop.
OpenSubtitles v2018
Komm
zurück,
wenn
du
dich
beruhigt
hast!
Come
back
when
you've
cooled
off,
kid.
OpenSubtitles v2018