Translation of "Muss nicht zwangsläufig" in English

Das muss nicht zwangsläufig zu einem bürokratischeren und komplizierteren System führen.
It does not need to be a more bureaucratic and complex system.
Europarl v8

Dabei muss es sich nicht zwangsläufig um das erste Album eines Künstlers handeln.
" Note that this is not necessarily the first album released by an artist.
Wikipedia v1.0

Dies muss nicht zwangsläufig der Fall sein.
That need not be the case.
News-Commentary v14

Schließlich muss damit nicht zwangsläufig die Gesamtheit Afrikas gemeint sein.
After all, “Africa rising” need not mean “all” of Africa.
News-Commentary v14

Es muss nicht zwangsläufig im Klassenzimmer oder Hörsaal stattfinden.
It does not necessarily have to take place in the classroom or in the lecture hall.
TildeMODEL v2018

Dass muss aber nicht zwangsläufig bedeuten, dass er sich geändert hat.
Doesn't mean he hasn't changed though.
OpenSubtitles v2018

Nun, wissen Sie, das muss nicht zwangsläufig etwas Schlechtes sein.
Well, you know, that's not necessarily a bad thing.
OpenSubtitles v2018

Das muss nicht zwangsläufig ein Idiot sein.
Well, he wasn't necessarily an idiot, Tim.
OpenSubtitles v2018

Dabei muss es sich nicht zwangsläufig um Menschen handeln.
It is not necessarily afraid of humans.
WikiMatrix v1

Auch der Verlauf der einzelnen Seite muss nicht zwangsläufig linear sein.
The profile of the individual side does not necessarily have to be linear either.
EuroPat v2

Bei diesen Polymeren muss es sich nicht zwangsläufig um lösliche Polymere handeln.
These polymers do not necessarily have to be soluble polymers.
EuroPat v2

Der folgende Schritt ist eine Geschmacksfrage und muss nicht zwangsläufig gemacht werden.
The following step is a matter of taste and does not have to be done.
ParaCrawl v7.1

Eine Reise ins Ausland muss nicht zwangsläufig anstrengend und zeitraubend sein ...
Travelling abroad doesn't have to be a strenuous and time consuming task...
CCAligned v1

Eine Reise ins Ausland muss nicht zwangsläufig anstrengend und zeitraubend sein...
Travelling abroad doesn't have to be a strenuous and time consuming task...
CCAligned v1

Doch das Bestaunen wunderschöner Kunst muss nicht zwangsläufig in Gebäuden stattfinden.
But, browsing beautiful art doesn’t have to be an indoor activity.
ParaCrawl v7.1

Außenpolitische Taktik muss sich dabei nicht zwangsläufig mit der Meinung des Volkes decken.
Foreign policy tactics do not necessarily match the population's opinion.
ParaCrawl v7.1

Die druckseitige Leitung 35 muss dabei nicht zwangsläufig in die Vorratskammer 25 münden.
The pressure-side conduit 35 need not necessarily end in the supply chamber 25 .
EuroPat v2

Auf den Serversystemen kann, muss aber nicht zwangsläufig ein Server-Betriebssystem installiert sein.
On the server systems, a server operating system can, but must not necessarily be installed.
ParaCrawl v7.1

Sommerspass muss nicht zwangsläufig Urlaub heißen.
Summer fun does not necessarily means being on vacation.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Lebensweise muss nicht zwangsläufig Elend und Unglück bedeuten.
A different kind of life does not necessary mean poverty or unhappiness.
ParaCrawl v7.1

Er muss nicht zwangsläufig glücklich enden, aber enden muss er irgendwie.
They need not have a happy end, but they need to end somehow.
ParaCrawl v7.1

Es muss nicht zwangsläufig Venedig oder Rom sein.
It does not necessarily have to be Venice or Rome.
ParaCrawl v7.1

Ein Haus muss nicht zwangsläufig aus geraden Wänden und einem Ziegeldach gebaut werden.
A house does not necessarily have to be built with straight walls and a tiled roof.
ParaCrawl v7.1

Ein Leben mit Bluthochdruck muss nicht zwangsläufig Einschränkung und Verzicht bedeuten...
A life with hypertension must not necessarily mean control and abdication...
ParaCrawl v7.1

Dies muss aber nicht zwangsläufig über hohe Bau- oder Folgekosten erkauft werden.
This does not mean, however, that the construction costs and follow-up have to be high.
ParaCrawl v7.1

Auch die Verbindung zwischen den einzelnen Eckbereichen muss nicht zwangsläufig geradlinig erfolgen.
The connection between the individual corner regions also need not inevitably be effected rectilinearly.
EuroPat v2