Translation of "Muss darauf achten" in English
Bei
Geländefahrt
muss
der
Fahrer
darauf
achten,
die
Kettenspannung
konstant
zu
halten.
In
off-road
driving,
the
driver
must
be
careful
to
keep
the
chain
tension
constant.
Wikipedia v1.0
Und
trotzdem
muss
jede
Regierung
darauf
achten,
dass
Investitionen
effektiv
vorgenommen
werden.
And
yet
any
government
has
to
watch
that
the
investment
is
being
made
effectively.
News-Commentary v14
Ich
muss
darauf
achten,
was
ich
esse.
I've
only
got
to
be
careful
what
I
eat.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
an
Regentagen
wie
heute
muss
man
darauf
achten!
After
it
rains,
go
easy
on
the
soda.
OpenSubtitles v2018
Ja,
also
muss
ich
darauf
achten,
wann
er
nach
Hause
kommt.
Yeah,
so
naturally
I
have
to
be
alert
for
when
he
comes
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zum
Fünfkampf
zurückkehren
sollte,
muss
ich
darauf
sehr
achten.
Should
I
be
returning
to
the
pentathlon,
I
would
have
to
pay
attention
to
this.
OpenSubtitles v2018
Muss
darauf
achten,
dass
die
Stangen
festgeschraubt
sind.
I
have
to
make
sure
that
those
poles
are
screwed
in
tight.
OpenSubtitles v2018
Der
Entwurf
muss
darauf
achten,
dass
der
Zusammenhang
nicht
verloren
geht.
The
design
has
to
take
care
not
to
lose
sight
of
the
inherent
contexts.
ParaCrawl v7.1
Andreotti:
Bei
jeder
Diktatur
muss
man
darauf
achten,
was
vorher
war.
Andreotti:
Observes
that
with
every
dictatorship
one
has
to
see
what
went
before.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
einzig
darauf
achten,
in
einem
Abwärtstrend
keine
Buy-Positionen
zu
erwägen!
The
only
caveat
is,
in
a
downtrend
no
buy
based
positions
should
be
considered!
ParaCrawl v7.1
Man
muss
darauf
achten,
dass
die
Umhüllung
des
Vakuumisolationspaneels
nicht
beschädigt
wird.
Care
must
be
taken
that
the
enclosure
of
the
vacuum
insulation
panel
is
not
damaged.
EuroPat v2
Was
bedeutet
die
IP-Schutzart
und
wann
muss
ich
darauf
achten?
What
does
the
IP-rating
mean
and
when
do
I
have
to
take
note
of
it?
CCAligned v1
Man
muss
allerdings
darauf
achten,
dass
nicht
zuviel
Farbe
mitkommt.
However,
you
have
to
make
sure
that
not
too
much
color
comes
along.
ParaCrawl v7.1
Weiter
muss
der
AR
darauf
achten,
dass
das
Unternehmen
auf
Kurses
bleibt.
Moreover,
the
supervisory
board
has
to
keep
the
enterprise
on
the
right
course.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
allerdings
darauf
achten,
dass
nur
ein
Äquivalent
H2
umgesetzt
wird.
However,
it
is
important
that
only
one
equivalent
of
H2
is
being
used.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
darauf
achten,
nicht
aus
der
Kollektivität
herauszugehen.
So,
you
have
to
be
very
careful
not
to
get
out
of
the
collective.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
man
darauf
achten,
den
Lehrer
nicht
zu
idealisieren.
Care
is
also
required
not
to
idealize
the
teacher.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitgeber
muss
darauf
achten,
dass
die
gesetzlichen
Vorschriften
eingehalten
werden.
The
employer
however
must
ensure
that
pre-determined
contractual
agreements
are
sufficed.
ParaCrawl v7.1
Und
man
muss
darauf
achten,
ein
Gleichgewicht
herzustellen.
And
we
have
to
keep
a
balance.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
man
darauf
achten,
dass
alle
Spalten
die
gleiche
Dicke
haben.
Take
care
that
all
of
them
have
the
same
size.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
einfach
nur
darauf
achten,
nichts
kaputt
zu
machen.
Know
I
am
just
thinking
not
to
ruin
anything.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
muss
man
darauf
achten,
dass
alles
korrekt
abgewickelt
wird.
However,
due
diligence
is
still
advised.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
muss
man
darauf
achten,
dass
man
den
Markenkern
nicht
gefährdet.
At
the
same
time
you
have
to
make
sure
you
are
not
endangering
the
brand
core.
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
muss
man
darauf
achten,
dass
es
sich
nicht
wieder
schließt.
But
from
now
on
we
must
prevent
it
from
closing
again.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
aber
darauf
achten,
auch
die
anderen
Generationen
im
Unternehmen
mitzunehmen.
However,
it
is
also
important
not
to
forget
about
the
other
generations
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
darauf
achten,
bei
der
gleichmäßigen
Entwicklung
all
dieser
Region
mit
Gemeinschaftsgeist
vorzugehen.
The
EU
has
to
take
care
and
find
a
common
spirit
in
developing
all
these
regions
in
a
balanced
manner.
Europarl v8
Allerdings
muss
man
auch
darauf
achten,
was
unter
das
Prinzip
der
Subsidiarität
fällt.
It
is
also
important,
however,
to
consider
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Sie
muss
darauf
achten,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Schwellenwert
von
3
%
nicht
überschreiten.
It
also
has
to
check
carefully
to
ensure
Member
States
do
not
exceed
the
3%
limit.
Europarl v8