Übersetzung für "Muss darauf achten" in Englisch

Bei Geländefahrt muss der Fahrer darauf achten, die Kettenspannung konstant zu halten.
In off-road driving, the driver must be careful to keep the chain tension constant.
Wikipedia v1.0

Und trotzdem muss jede Regierung darauf achten, dass Investitionen effektiv vorgenommen werden.
And yet any government has to watch that the investment is being made effectively.
News-Commentary v14

Ich muss darauf achten, was ich esse.
I've only got to be careful what I eat.
OpenSubtitles v2018

Vor allem an Regentagen wie heute muss man darauf achten!
After it rains, go easy on the soda.
OpenSubtitles v2018

Ja, also muss ich darauf achten, wann er nach Hause kommt.
Yeah, so naturally I have to be alert for when he comes home.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zum Fünfkampf zurückkehren sollte, muss ich darauf sehr achten.
Should I be returning to the pentathlon, I would have to pay attention to this.
OpenSubtitles v2018

Muss darauf achten, dass die Stangen festgeschraubt sind.
I have to make sure that those poles are screwed in tight.
OpenSubtitles v2018

Der Entwurf muss darauf achten, dass der Zusammenhang nicht verloren geht.
The design has to take care not to lose sight of the inherent contexts.
ParaCrawl v7.1

Andreotti: Bei jeder Diktatur muss man darauf achten, was vorher war.
Andreotti: Observes that with every dictatorship one has to see what went before.
ParaCrawl v7.1

Man muss einzig darauf achten, in einem Abwärtstrend keine Buy-Positionen zu erwägen!
The only caveat is, in a downtrend no buy based positions should be considered!
ParaCrawl v7.1

Man muss darauf achten, dass die Umhüllung des Vakuumisolationspaneels nicht beschädigt wird.
Care must be taken that the enclosure of the vacuum insulation panel is not damaged.
EuroPat v2

Was bedeutet die IP-Schutzart und wann muss ich darauf achten?
What does the IP-rating mean and when do I have to take note of it?
CCAligned v1

Man muss allerdings darauf achten, dass nicht zuviel Farbe mitkommt.
However, you have to make sure that not too much color comes along.
ParaCrawl v7.1

Weiter muss der AR darauf achten, dass das Unternehmen auf Kurses bleibt.
Moreover, the supervisory board has to keep the enterprise on the right course.
ParaCrawl v7.1

Man muss allerdings darauf achten, dass nur ein Äquivalent H2 umgesetzt wird.
However, it is important that only one equivalent of H2 is being used.
ParaCrawl v7.1

Man muss darauf achten, nicht aus der Kollektivität herauszugehen.
So, you have to be very careful not to get out of the collective.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss man darauf achten, den Lehrer nicht zu idealisieren.
Care is also required not to idealize the teacher.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitgeber muss darauf achten, dass die gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
The employer however must ensure that pre-determined contractual agreements are sufficed.
ParaCrawl v7.1

Und man muss darauf achten, ein Gleichgewicht herzustellen.
And we have to keep a balance.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss man darauf achten, dass alle Spalten die gleiche Dicke haben.
Take care that all of them have the same size.
ParaCrawl v7.1

Ich muss einfach nur darauf achten, nichts kaputt zu machen.
Know I am just thinking not to ruin anything.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem muss man darauf achten, dass alles korrekt abgewickelt wird.
However, due diligence is still advised.
ParaCrawl v7.1

Zugleich muss man darauf achten, dass man den Markenkern nicht gefährdet.
At the same time you have to make sure you are not endangering the brand core.
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt muss man darauf achten, dass es sich nicht wieder schließt.
But from now on we must prevent it from closing again.
ParaCrawl v7.1

Man muss aber darauf achten, auch die anderen Generationen im Unternehmen mitzunehmen.
However, it is also important not to forget about the other generations in the company.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss darauf achten, bei der gleichmäßigen Entwicklung all dieser Region mit Gemeinschaftsgeist vorzugehen.
The EU has to take care and find a common spirit in developing all these regions in a balanced manner.
Europarl v8

Allerdings muss man auch darauf achten, was unter das Prinzip der Subsidiarität fällt.
It is also important, however, to consider the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Sie muss darauf achten, dass die Mitgliedstaaten den Schwellenwert von 3 % nicht überschreiten.
It also has to check carefully to ensure Member States do not exceed the 3% limit.
Europarl v8