Translation of "Besonders darauf achten" in English
Die
Kommission
wie
auch
das
Parlament
werden
darauf
besonders
achten.
The
Commission,
as
well
as
Parliament,
will
be
particularly
attentive
to
it.
Europarl v8
Diese
Patienten
sollten
besonders
darauf
achten,
einen
erniedrigten
Blutzuckerspiegel
zu
vermeiden.
Such
patients
should
take
special
care
to
avoid
low
blood
sugar.
ELRC_2682 v1
Ich
werde
Captain
Towns
bitten,
besonders
darauf
zu
achten.
I'll
ask
Captain
Towns
to
make
a
special
point
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
als
die
Hüterin
der
Verträge
muß
deshalb
besonders
darauf
achten.
As
guardian
of
the
Treaties
the
Commission
must
pay
particular
attention
to
this.
EUbookshop v2
Die
Elektroden
haben
keinen
Hautkontakt
(besonders
im
Haarbereich
darauf
achten)
The
electrodes
have
poor
contact
to
the
skin
(especially
where
the
hair
is)
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
besonders
darauf
achten,
wie
das
Tattoo
aussehen
sollte.
You
should
pay
special
attention
to
how
the
tattoo
should
look.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
der
Anwender
besonders
sorgfältig
darauf
achten,
dass
keine
Krankheitserreger
in
die
Zitze
gelangen.
Special
care
must,
therefore,
be
taken
by
the
operator
not
to
introduce
pathogens
into
the
teat.
ELRC_2682 v1
Schwangere
Frauen
sollten
besonders
darauf
achten,
einen
Kontakt
mit
dem
Tierarzneimittel
zu
vermeiden.
Pregnant
women
should
take
special
care
to
avoid
contact
with
the
product.
ELRC_2682 v1
Wir
müssen
daher
besonders
darauf
achten,
in
der
Steuerfrage
kein
falsches
Signal
zu
setzen.
And
so
we
must
be
careful
not
to
give
a
false
alarm
on
the
taxation
front.
EUbookshop v2
Es
ist
ganz
besonders
darauf
zu
achten,
daß
der
betroffenen
Bevölkerung
möglichst
wirksam
geholfen
wird.
Special
attention
shall
be
paid
to
the
most
effective
manner
of
providing
such
assistance
to
the
population
concerned.
EUbookshop v2
Es
in
ganz
besonders
darauf
zu
achten,
daß
der
betroffenen
Bevölkerung
möglichst
wirksam
geholfen
wird.
Special
attention
shall
be
paid
to
the
most
effeaive
manner
of
providing
such
assisunce
to
the
population
concerned.
EUbookshop v2
Bei
sehr
hohen
Temperaturen
ist
besonders
darauf
zu
achten,
aus
welchem
Kautschukwerkstoff
die
Dichtungen
bestehen.
In
very
high
temperatures
it
is
important
to
carefully
consider
the
type
of
rubber
used
in
the
particular
application.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
besonders
darauf
zu
achten,
dass
die
Anbindungsposition
der
Laser
eine
Verschmutzung
ausschließt.
Care
must
in
particular
be
taken
in
this
respect
that
the
connection
position
of
the
lasers
precludes
a
contamination.
EuroPat v2
Daher
müssen
Hersteller
mit
Vertrieb
ganz
besonders
darauf
achten,
diesen
über
viele
Funktionen
zu...
Therefore,
manufacturers
using
a
distribution
channel
need
to
take
particular
care
to
support
that
channel...
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
Hersteller
mit
Vertrieb
ganz
besonders
darauf
achten,
diesen
über
viele
Funktionen
zu
unterstützen.
Therefore,
manufacturers
using
a
distribution
channel
need
to
take
particular
care
to
support
that
channel
across
many
functions.
ParaCrawl v7.1
Bjorn
and
Helena
besonders
darauf
achten,
ihre
Wohnung
makellos
und
sehr
komfortabel
zu
bleiben
in.
Bjorn
and
Helena
take
special
care,
her
apartment
to
stay
immaculate
and
very
comfortable
in.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sollten
Sie
besonders
darauf
achten,
wie
Sie
mit
religiösen
und
spirituellen
Idealen
umgehen.
You
may
need
to
be
especially
careful
in
matters
that
concern
your
religious
and
spiritual
ideals.
ParaCrawl v7.1
Gesundheit
ist
das
Wertvollste,
was
wir
haben,
daher
müssen
wir
besonders
darauf
achten.
Health
is
our
most
valuable
treasure,
thus
we
need
to
treat
it
with
special
care.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gestaltung
eines
Gartens
Beleuchtung
sollte
besonders
darauf
achten
werden,
um
die
Sicherheit.
When
designing
a
garden
lighting
should
be
particularly
pay
attention
to
security.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
an
diesem
Prozeß
sollten
besonders
darauf
achten,
daß
angemessene
Gehälter
bezahlt
werden
können.
All
participants
in
the
process
should
give
particular
attention
to
enabling
proper
salaries
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
besonders
darauf
achten,
dass
sie
nicht
über
Ihre
Geräte
auf
unsere
Services
zugreifen.
You
must
take
special
care
to
ensure
that
they
do
not
access
our
services
via
your
devices.
ParaCrawl v7.1
Medikation:
man
sollte
bei
diesem
Thema
besonders
darauf
achten,
dass
sie
nicht
kontraproduktiv
ist.
Medication:
it
is
essential
to
be
careful
in
this
aspect,
since
the
medication
could
be
counterproductive.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fettschmierung
ist
besonders
darauf
zu
achten,
dass
der
Freilauf
nicht
überfettet
wird.
For
grease
lubrication,
it
is
important
to
ensure
that
the
freewheel
clutch
is
not
excessively
lubricated.
ParaCrawl v7.1
Eltern
müssen
besonders
sorgfältig
darauf
achten,
das
Medikament
außerhalb
der
Reichweite
von
kleinen
Kindern
aufzubewahren.
Parents
should
be
very
cautious
that
the
drug
is
not
within
the
reach
of
small
children.
ParaCrawl v7.1