Translation of "Mittelalter" in English
Diese
Denkungsart
stammt
aus
dem
Mittelalter.
This
way
of
thinking
is
positively
mediaeval.
Europarl v8
Man
hat
früher
im
Mittelalter
gesagt:
"
Stadtluft
macht
frei"
.
In
the
Middle
Ages
it
used
to
be
said
that
"town
air
makes
you
free'
.
Europarl v8
In
Schweden
gibt
es
das
Kirchenasyl
seit
dem
Mittelalter.
In
Sweden,
protection
against
the
violation
of
the
sanctity
of
churches
has
prevailed
since
the
Middle
Ages.
Europarl v8
Im
Mittelalter
galt
Armenien
als
europäische
Großmacht.
In
the
Middle
Ages,
Armenia
was
considered
to
be
a
major
European
power.
Europarl v8
Beispielsweise
spricht
hier
vor
Ihnen
„ein
Mann
aus
dem
Mittelalter“.
For
instance,
it
is
a
‘man
of
the
Middle
Ages’
addressing
you
now.
Europarl v8
Dies
erinnert
mich
sehr
an
das
Mittelalter.
It
puts
one
in
mind
of
the
Middle
Ages.
Europarl v8
Das
erinnert
mich
an
die
Hexenverbrennung
im
Mittelalter.
It
reminds
me
of
witch-hunts
in
the
Middle
Ages.
Europarl v8
Sie
waren
bereits
im
Mittelalter
allgemein
bekannt
und
weit
verbreitet.
Back
in
the
Middle
Ages
they
were
already
well
known
and
widely
used.
Europarl v8
Im
Mittelalter
fiel
die
Hälfte
der
Bevölkerung
in
Europa
der
Beulenpest
zum
Opfer.
In
the
Middle
Ages
half
the
population
of
Europe
was
destroyed.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Situation
wie
im
Mittelalter.
This
seems
to
be
a
mediaeval
situation.
Europarl v8
Dieser
seit
dem
Mittelalter
bestehende
Brauch
soll
vom
Apostel
Judas
inspiriert
worden
sein.
This
custom,
celebrated
since
the
Middle
Ages,
is
inspired
by
the
Apostle
Judas.
ELRA-W0201 v1
Die
ersten
Spuren
der
Juden
in
Luxemburg
führen
zurück
ins
Mittelalter.
The
first
traces
of
Jews
in
Luxembourg
date
back
to
the
Middle
Ages.
ELRA-W0201 v1
Im
Mittelalter
war
das
Geschlecht
der
Luxemburger
eine
der
mächtigsten
Dynastien
in
Europa.
In
the
Middle
Ages,
the
House
of
Luxembourg
was
one
of
the
most
powerful
dynasties
in
Europe.
ELRA-W0201 v1
Wir
stehen
immer
noch
mit
einem
Fuss
im
dunklen
Mittelalter.
We
still
have
one
foot
in
the
dark
ages.
TED2013 v1.1
Seit
dem
Mittelalter
hat
sich
das
Knopfdesign
nicht
sonderlich
geändert.
The
design
of
a
button
hasn't
changed
much
since
the
Middle
Ages.
TED2020 v1
Er
lebt
im
frühen
Mittelalter
unter
Adligen,
die
Rauschmittel
aus
Blut
herstellen.
He
lives
in
the
early
Middle
Ages
amongst
noblemen
who
make
intoxicants
from
blood.
WMT-News v2019
Wronskis
Begeisterung
für
die
Malerei
und
das
Mittelalter
dauerte
nicht
lange.
Vronsky's
interest
in
art
and
the
Middle
Ages
did
not
last
long.
Books v1
Die
Ursprünge
der
sprachlichen
Einzigartigkeit
Luxemburgs
gehen
bis
ins
Mittelalter
zurück.
The
origins
of
the
Grand
Duchy's
linguistic
particularity
go
back
to
the
Middle
Ages.
ELRA-W0201 v1
Also,
das
ist
das
frühe
Mittelalter.
So,
these
are
the
Dark
Ages.
TED2013 v1.1
Die
Mordrate
in
Europa
ist
seit
dem
Mittelalter
um
30
Prozent
gefallen.
The
murder
rate
in
Europe
has
dropped
by
a
factor
of
30
since
the
Middle
Ages.
TED2020 v1
Im
Mittelalter
war
Erbenheim
eine
selbstständige
Stadt.
In
the
Middle
Ages
Erbenheim
was
an
autonomous
city.
Wikipedia v1.0
Bereits
im
frühen
Mittelalter
war
Husum
Sitz
einer
münsterschen
Propstei.
By
the
Early
Middle
Ages,
Husum
was
the
seat
of
a
Münster
provost
("Propstei").
Wikipedia v1.0
Im
Mittelalter
befand
sich
der
Sitz
eines
pfalzgräflichen
Hochgerichts
in
Vallendar.
During
the
Middle
Ages
a
palatine
high
court
was
located
in
Vallendar.
Wikipedia v1.0
Vom
Mittelalter
an
bis
etwa
1930
wurden
am
Fuße
des
Ernstberges
Mühlsteine
gebrochen.
From
the
Middle
Ages
until
about
1930,
millstones
were
mined
at
the
foot
of
the
Ernstberg.
Wikipedia v1.0
Grundherren
im
Mittelalter
waren
die
Klöster
Muri
und
Engelberg.
The
major
landholders
in
the
Middle
Ages
in
Besenbüren
were
Muri
and
Engelberg
Abbeys.
Wikipedia v1.0