Translation of "Ausgehenden mittelalter" in English
Solche
Gläser
wurden
im
ausgehenden
Mittelalter
in
höheren
Kreisen
verwendet.
Such
glasses
were
used
in
the
late
Middle
Ages
amongst
the
upper
classes.
WikiMatrix v1
Solche
Tendenzen
verdichteten
sich
seit
dem
ausgehenden
Mittelalter.
Such
measures
were
increasingly
commonplace
from
the
late
Middle
Ages
onward.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
zählte
im
ausgehenden
Mittelalter
zu
den
einflussreichsten
der
Region.
In
the
late
Middle
Ages
the
family
counted
among
the
most
influential
of
the
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Regensteinmühle
war
bis
zum
ausgehenden
Mittelalter
in
Betrieb
und
danach
zunehmendem
Verfall
ausgesetzt.
The
Regenstein
Mill
was
in
operation
until
the
end
of
the
Middle
Ages
and
then
increasingly
fell
into
rack
and
ruin.
WikiMatrix v1
Seit
dem
ausgehenden
Mittelalter
ist
dieses
Gebiet
weitgehend
waldfrei
und
wurde
über
Jahrhunderte
als
Weide
genutzt.
Since
the
late
Middle
Ages
this
region
has
been
largely
unforested
and
was
used
for
centuries
as
pasture
land.
WikiMatrix v1
Sie
war
schon
im
ausgehenden
Mittelalter
in
einigen
spanischen
Kirchen
und
Klöstern
bekannt
(3).
It
was
already
known
in
some
Spanish
churches
and
monasteries
in
the
late
Middle
Ages
(3).
ParaCrawl v7.1
Reval
hatte
eine
Silhouette,
die
seit
dem
ausgehenden
Mittelalter
fertig,
fixiert
war.
From
the
end
of
the
Middle
Ages,
Reval
had
a
silhouette
that
was
finished
and
fixated.
ParaCrawl v7.1
Die
historischen
Wurzeln
dieses
Projekts
reichen
von
der
Schaffung
des
weiten
Netzes
europäischer
Universitäten
im
ausgehenden
Mittelalter
bis
zu
den
häufigen
-
und
noch
in
jüngster
Vergangenheit
-
herrschenden
Kriegen
zwischen
unseren
Völkern.
This
project
has
its
roots
in
history,
from
the
time
of
the
great
network
of
European
universities
at
the
end
of
the
Middle
Ages
up
to
and
including
the
ordeals
which
have
often,
and
recently,
divided
our
peoples.
Europarl v8
Die
Bastion
und
die
Geschütztürme
zeigen,
dass
im
ausgehenden
Mittelalter
wesentliche
Umbauten
an
der
Burg
erfolgten
und
die
Burgherren
damit
der
Einführung
von
Feuerwaffen
Rechnung
trugen.
The
bastion
and
the
weapon
towers
show
that,
in
the
late
Middle
Ages,
considerable
modifications
to
the
castle
were
carried
out
and
the
lords
of
the
castle
took
account
of
the
introduction
of
firearms
and
cannon.
Wikipedia v1.0
Zu
Beginn
der
Herrschaft
Ludwigs
XV.
in
Frankreich
und
der
Hannoveraner
in
England
befand
sie
sich
noch
auf
demselben
Stand
wie
im
ausgehenden
Mittelalter.
When
Louis
XV
mounted
the
French
and
the
Hanoverians
the
English
throne,
agriculture
was
still
as
it
had
been
at
the
end
of
the
Middle
Ages.
EUbookshop v2
Im
ausgehenden
Mittelalter
verlor
die
Burg
sukzessive
ihren
fortifikatorischen
Charakter
zugunsten
eines
steigenden
Wohnkomforts
der
adeligen
Bewohner.
During
the
Late
Middle
Ages
the
castle
has
lost
his
fortificated
character
gradually
in
favour
of
the
living
comfort
of
its
noble
inhabitants.
WikiMatrix v1
Mit
Augsburg,
dem
Sitz
der
Bezirksregierung,
besitzt
Schwaben
eine
ehemalige
Reichsstadt,
deren
Bedeutung
insbesondere
im
ausgehenden
Mittelalter
weit
über
Deutschland
hinausreichte.
Augsburg,
seat
of
the
Swabian
government
¡s
a
former
imperial
town
that
was
important
throughout
Germany
in
the
late
Middle
Ages.
EUbookshop v2
Im
ausgehenden
späten
Mittelalter
entstand
oft
eine
tief
verwurzelte
Neigung
zum
Mystischen,
was
dazu
führte,
dass
das
Kästchen
selbst
als
ein
wertvoller
Reliquienschatz
angesehen
wurde
und
dessen
Inhalt
gerade
wegen
seiner
besonderen
Bedeutung
als
Reliquie
von
niemanden
betrachtet
werden
durfte.
At
the
end
of
the
Late
Middle
Ages,
the
casket
was
often
seen
as
a
valuable
relic
itself
and
in
accordance
with
its
special
significance
as
a
relic
its
contents
were
not
allowed
to
be
viewed
by
anyone.
WikiMatrix v1
Als
Bauplatz
wurde
die
Nordseite
des
Marienplatzes
gewählt,
wo
noch
die
Landschaftshäuser
standen,
die
im
ausgehenden
Mittelalter
als
eine
Art
Vertretung
der
Landschaften
gegenüber
dem
bayerischen
Herzog
bzw.
Kurfürsten
errichtet
worden
waren.
The
North
side
of
the
Marienplatz
was
chosen
as
the
building
site,
where
the
house
of
the
Landstände
still
stood
which
had
been
erected
by
the
Bavarian
Duke
throughout
the
Middle
Ages
as
a
sort
of
representation
of
the
opposing
Landstände.
WikiMatrix v1
Der
Reichtum
an
Holz,
welches
für
die
Verhüttung
benötigt
wurde,
und
an
Wasserläufen,
welche
für
die
Aufbereitung
und
den
Betrieb
von
Hammerwerken
und
Blasebälgen
unerlässlich
waren,
ermöglichten
es
der
Eifel
auch
im
ausgehenden
Mittelalter
ein
bedeutendes
überregionales
Wirtschaftsgebiet
darzustellen.
The
abundance
of
timber,
which
was
needed
for
smelting,
and
of
watercourses,
which
were
indispensable
for
the
preparation
and
operation
of
hammer
mills
and
bellows,
made
it
possible
for
the
Eifel
to
be
an
important
supra-regional
economic
area
even
in
the
late
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Kirchlich
gehörte
Lich
im
ausgehenden
Mittelalter
zum
Archidiakonat
St.
Maria
ad
Gradus
in
der
Erzdiözese
Mainz
mit
eigenem
Sendbezirk
und
war
um
1435
nicht
der
Sendgerichtsbarkeit
des
Archidiakons
unterworfen.
In
the
later
Middle
Ages
Lich
belonged
to
the
Archdeaconate
of
St.
Maria
ad
Gradus
in
the
Archbishopric
of
Mainz
with
its
own
Send
district
-
in
1435
it
was
not
included
in
the
Send
jurisdiction
of
the
archdiaconate.
WikiMatrix v1
Aber
die
dem
Menschen
im
ausgehenden
Mittelalter
auferlegten
Zahlungen
waren
fragwürdig,
so
kam
es
zum
Bruch
zwischen
Vorreformation
und
Reformation:
Martin
Luther
erkannte
und
entlarvte
den
Ablass
als
Deal,
aber
weniger
mit
Gott
als
mit
dem
Klerus
–
und
genau
dagegen
wandte
sich
der
Reformator.
But
the
fees
imposed
on
people
in
the
Middles
Ages
were
dubious
and
that’s
what
led
to
the
schism
between
the
pre-Reformation
and
the
Reformation.
Martin
Luther
recognised
and
revealed
that
absolution
was
a
deal,
but
not
so
much
with
God
as
it
was
with
the
clergy.
And
exactly
that
was
the
Reformer’s
point
of
contention.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
stammt
aus
dem
ausgehenden
Mittelalter
und
wurde
im
gleichen
Jahr
errichtet,
in
dem
Granada
erobert
und
Christopher
Columbus
zu
seiner
Reise
in
die
Neue
Welt
aufbrach.
The
structure
dates
back
to
the
late
Middle
Ages
and
was
raised
in
the
same
year
that
Granada
was
conquered
and
Christopher
Columbus
set
out
on
his
voyage
to
the
New
World.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
typische
Erbauungshandschrift
in
deutscher
Sprache,
wie
sie
im
ausgehenden
Mittelalter
insbesondere
in
Frauenklöstern
und
Laiengemeinschaften
für
die
private
Andacht
geschrieben
und
genutzt
wurden.
It
is
a
typical
manuscript
for
edification,
in
German,
as
they
were
customarily
used
and
written
at
the
end
of
the
Middle
Ages
for
private
devotion,
especially
in
women's
convents
and
in
lay
communities.
ParaCrawl v7.1
Den
Kernbestand
dieser
hochkarätigen
Kollektion,
die
der
Kunst
des
deutschen
Südwestens,
einschließlich
des
Bodenseeraumes
und
der
Nordschweiz,
vom
ausgehenden
Mittelalter
bis
zur
beginnenden
Neuzeit
gewidmet
ist,
bildet
der
2003
von
der
Familie
Würth
erworbene
ehemals
Fürstlich
Fürstenbergische
Bilderschatz,
Donaueschingen.
The
core
of
this
superb
collection,
devoted
to
the
art
of
southwest
Germany,
the
Lake
Constance
region
and
northern
Switzerland
from
the
late
Middle
Ages
to
the
early
modern
era,
is
formed
by
the
former
Prince
Fürstenberg
Painting
Treasury,
Donaueschingen,
acquired
by
the
Würth
family
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Auch
aus
diesem
letzten
Höhepunkt
abendländischer
Buchkunst
im
ausgehenden
Mittelalter
sowie
aus
der
Blütezeit
der
Renaissance
zeigt
die
Ausstellung
kostbare
Cimelien,
die
niemals
zuvor
außerhalb
des
Vatikans
zu
sehen
waren.
This
exhibition
is
displaying
precious
objects
never
before
seen
outside
the
Vatican
from
this
final
climax
of
late
medieval
Western
book
art
as
well
as
from
the
height
of
the
Renaissance
period.
ParaCrawl v7.1
Unsere
europäischen
Vorfahren
hatten
ähnliche
Bräuche,
jedenfalls
war
es
im
ausgehenden
Mittelalter
und
in
der
frühen
Neuzeit
vielfach
üblich,
sich
am
Neujahrstag
zu
besuchen,
um
sich
gegenseitig
Glück
für
die
Zukunft
zu
wünschen.
Our
European
ancestors
practiced
similar
customs;
in
the
late
Middle
Ages
and
early
modern
times,
it
was
quite
common
to
visit
each
other
in
person
on
New
Year's
Day
to
share
tidings
of
good
luck.
ParaCrawl v7.1