Übersetzung für "Mittelalter" in Englisch

Diese Denkungsart stammt aus dem Mittelalter.
This way of thinking is positively mediaeval.
Europarl v8

Man hat früher im Mittelalter gesagt: " Stadtluft macht frei" .
In the Middle Ages it used to be said that "town air makes you free' .
Europarl v8

In Schweden gibt es das Kirchenasyl seit dem Mittelalter.
In Sweden, protection against the violation of the sanctity of churches has prevailed since the Middle Ages.
Europarl v8

Im Mittelalter galt Armenien als europäische Großmacht.
In the Middle Ages, Armenia was considered to be a major European power.
Europarl v8

Beispielsweise spricht hier vor Ihnen „ein Mann aus dem Mittelalter“.
For instance, it is a ‘man of the Middle Ages’ addressing you now.
Europarl v8

Dies erinnert mich sehr an das Mittelalter.
It puts one in mind of the Middle Ages.
Europarl v8

Das erinnert mich an die Hexenverbrennung im Mittelalter.
It reminds me of witch-hunts in the Middle Ages.
Europarl v8

Sie waren bereits im Mittelalter allgemein bekannt und weit verbreitet.
Back in the Middle Ages they were already well known and widely used.
Europarl v8

Im Mittelalter fiel die Hälfte der Bevölkerung in Europa der Beulenpest zum Opfer.
In the Middle Ages half the population of Europe was destroyed.
Europarl v8

Dies ist eine Situation wie im Mittelalter.
This seems to be a mediaeval situation.
Europarl v8

Dieser seit dem Mittelalter bestehende Brauch soll vom Apostel Judas inspiriert worden sein.
This custom, celebrated since the Middle Ages, is inspired by the Apostle Judas.
ELRA-W0201 v1

Die ersten Spuren der Juden in Luxemburg führen zurück ins Mittelalter.
The first traces of Jews in Luxembourg date back to the Middle Ages.
ELRA-W0201 v1

Im Mittelalter war das Geschlecht der Luxemburger eine der mächtigsten Dynastien in Europa.
In the Middle Ages, the House of Luxembourg was one of the most powerful dynasties in Europe.
ELRA-W0201 v1

Wir stehen immer noch mit einem Fuss im dunklen Mittelalter.
We still have one foot in the dark ages.
TED2013 v1.1

Seit dem Mittelalter hat sich das Knopfdesign nicht sonderlich geändert.
The design of a button hasn't changed much since the Middle Ages.
TED2020 v1

Er lebt im frühen Mittelalter unter Adligen, die Rauschmittel aus Blut herstellen.
He lives in the early Middle Ages amongst noblemen who make intoxicants from blood.
WMT-News v2019

Wronskis Begeisterung für die Malerei und das Mittelalter dauerte nicht lange.
Vronsky's interest in art and the Middle Ages did not last long.
Books v1

Die Ursprünge der sprachlichen Einzigartigkeit Luxemburgs gehen bis ins Mittelalter zurück.
The origins of the Grand Duchy's linguistic particularity go back to the Middle Ages.
ELRA-W0201 v1

Also, das ist das frühe Mittelalter.
So, these are the Dark Ages.
TED2013 v1.1

Die Mordrate in Europa ist seit dem Mittelalter um 30 Prozent gefallen.
The murder rate in Europe has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages.
TED2020 v1

Im Mittelalter war Erbenheim eine selbstständige Stadt.
In the Middle Ages Erbenheim was an autonomous city.
Wikipedia v1.0

Bereits im frühen Mittelalter war Husum Sitz einer münsterschen Propstei.
By the Early Middle Ages, Husum was the seat of a Münster provost ("Propstei").
Wikipedia v1.0

Im Mittelalter befand sich der Sitz eines pfalzgräflichen Hochgerichts in Vallendar.
During the Middle Ages a palatine high court was located in Vallendar.
Wikipedia v1.0

Vom Mittelalter an bis etwa 1930 wurden am Fuße des Ernstberges Mühlsteine gebrochen.
From the Middle Ages until about 1930, millstones were mined at the foot of the Ernstberg.
Wikipedia v1.0

Grundherren im Mittelalter waren die Klöster Muri und Engelberg.
The major landholders in the Middle Ages in Besenbüren were Muri and Engelberg Abbeys.
Wikipedia v1.0