Translation of "Miteinander verschraubt" in English

Die Kolonnenschüsse werden zusammen mit den Böden an den Flanschen miteinander dicht verschraubt.
The column sections were screwed tightly together, with the trays, at the flanges.
EuroPat v2

Die beiden Gehäuseteile sind durch ein Gewinde 21 lösbar miteinander verschraubt.
Both housing sections are releasably screwed together by means of a thread 21.
EuroPat v2

Gehäuse 1 und Abschlußwand 3 sind miteinander verschraubt.
The housing 1 and the terminal wall 3 are connected together by screws.
EuroPat v2

Die Fuss-und Kopfplatten werden miteinander verschraubt, und der Montagevorgang ist abgeschlossen.
The bearing and base plates are bolted together and the erection process is completed.
EuroPat v2

Der äußere Scheibenteil 26 und der innere Scheibenteil 27 sind miteinander verschraubt.
The outer part 26 and the inner part 27 of the plate are screwed together.
EuroPat v2

Diese sind an einem Gewinde 34 miteinander verschraubt.
These are screwed together by a threaded section 34.
EuroPat v2

Im vorderen Bereich sind die beiden Seitenrahmenteile vorzugsweise durch eine Bodenplatte miteinander verschraubt.
In the forward region the two side frames are preferably connected by bolts to a base plate.
EuroPat v2

Querwandung 12 und Flansch 13 sind gleichfalls miteinander abdichtend verschraubt.
The cross-wall 12 and the flange 13 also are screwed to each other in sealed manner.
EuroPat v2

Die Kolbenteile sind durch Schrauben 78 miteinander verschraubt.
The piston parts are screwed together by means of a screw connection 78.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind der Querträger und zumindest einige der Anschlußstellen dann miteinander verschraubt.
The cross member and at least some of the attachment points are then preferably screwed to one another.
EuroPat v2

Die Profile sind mit Winkelstücken miteinander verschraubt.
The profiles are screwed to one another by means of corner pieces.
EuroPat v2

Die Gehäusehälften sind dabei zur Bildung eines solchen Luftzuführkanals miteinander verschraubt.
The housing halves are screwed together to form such an air feed duct.
EuroPat v2

Hier sind die aneinanderliegenden Ränder der benachbarten Taschen miteinander verklebt oder verschraubt.
Here the contiguous edges of the adjacent pockets are glued or screwed together.
EuroPat v2

Die Knotenelemente jeder Stütze sind über Stützelemente aus elektrisch isolierendem Mate­rial miteinander verschraubt.
The node elements of each support are screwed together via support elements of electrically insulating material.
EuroPat v2

Die beiden Rohrstücke wurden mittels entsprechend eingearbeiteter Gewinde miteinander verschraubt.
The two bodies were respectively internally and externally threaded and then screwed together.
EuroPat v2

Elektromotor 12, Losreißgetriebe 13 und Ventil 1 sind miteinander verschraubt.
The electric motor 12, breakaway gear 13 and valve 1 are screwed together.
EuroPat v2

Diese Bauteile werden mit speziellen Schrauben und einem besonderen Verfahren miteinander verschraubt.
A special technique is applied to bolt these components together.
ParaCrawl v7.1

Der Stuhl besteht im Wesentlichen aus vier Platten, die miteinander verschraubt werden.
The chair essentially comprises of four boards that are fastened together with screws.
ParaCrawl v7.1

Beide Teile 81, 82 des Zwischenglieds sind miteinander verschraubt.
The two parts 81, 82 of the intermediate member are screwed together.
EuroPat v2

Die seitlichen Platten 38 und die Führungsschienen 30 sind fest miteinander verschraubt.
The side plates 38 and the guide rails 30 are firmly screwed into each other.
EuroPat v2

Es besteht aus mehreren Gehäuseschalen, die miteinander verklebt oder verschraubt sind.
It comprises a plurality of housing shells, which are glued or screwed to one another.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Flansche durch das wenigstens eine Befestigungsmittel miteinander verschraubt.
In particular the flanges are screwed together by the at least one securing means.
EuroPat v2

Die Halbelemente werden im Zuge der Montage miteinander verschraubt.
The halves are screwed to each other during assembly.
EuroPat v2

Der ringförmige Träger 18 besteht aus zwei Teilen die miteinander verschraubt werden.
The annular carrier 18 consists of two parts which are screwed together.
EuroPat v2

Die Treibeinrichtung und das Stanzstempel-Magazin sind vorzugsweise miteinander verschraubt.
The driving mechanism and the punching tool magazine are preferably screwed together.
EuroPat v2

Die beiden Gehäuseteile 14 und 16 können beispielsweise mittels Spannschrauben miteinander verschraubt werden.
The two housing components 14 and 16 can, for example, be screwed to one another by means of clamping screws.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform werden die Verbinderteile durch eine steckerseitige Überwurfmutter miteinander verschraubt.
In one form of embodiment, the connector parts are screwed together by means of a male union nut.
EuroPat v2

Axial geteilte Innenringsegmente werden in der Regel miteinander verschraubt.
Axially divided inner ring segments are usually screwed together.
EuroPat v2