Translation of "Miteinander vergleichbar" in English
Die
Werte
für
EbC
und
ErC
sind
daher
numerisch
nicht
miteinander
vergleichbar.
EbC
and
ErC
values
are
therefore
not
numerically
comparable.
DGT v2019
Die
Daten
für
die
einzelnen
Länder
sind
nicht
miteinander
vergleichbar.
Data
is
not
comparable
between
countries.
TildeMODEL v2018
Umfang,
Entwicklungsstand
und
Ziele
dieser
Programme
sind
miteinander
vergleichbar.
The
scale
of
these
programmes,
their
achievements
and
their
goals
are
comparable.
EUbookshop v2
Die
Polymerisationen
wurden
so
geführt,
daß
die
erzielten
Molekulargewichtsbereiche
miteinander
vergleichbar
sind.
The
polymerizations
were
carried
out
such
that
the
molecular
weight
ranges
obtained
are
comparable
with
one
another.
EuroPat v2
Im
Grunde
genommen
sind
sie
alle
nicht
miteinander
vergleichbar
und
nicht
kongruent.
Basically
they
are
not
all
comparable
and
not
congruent.
EUbookshop v2
Sie
bedeutet
auch,
daß
die
gesammelten
Daten
miteinander
vergleichbar
sein
müssen.
It
also
means
that
the
data
which
is
collected
must
be
comparable.
EUbookshop v2
Die
Erosion
der
verschiedenen
Altersklassen
ist
in
den
zwei
Zeiträumen
miteinander
vergleichbar.
The
erosion
suffered
by
the
various
age
categories
was
comparable
over
the
two
periods.
EUbookshop v2
Das
heißt
allerdings
nicht,
dass
die
beiden
Ereignisse
miteinander
vergleichbar
wären.
But
that
is
not
to
say
the
two
events
are
comparable.
ParaCrawl v7.1
Tabellen
machen
Zahlenmaterial
oder
Texte
für
den
Leser
miteinander
vergleichbar
und
übersichtlich.
Charts
help
to
structure
and
compare
data
and
other
information.
ParaCrawl v7.1
Dies
veranschaulicht,
dass
die
Ergebnisse
beider
Berechnungsmethoden
kaum
miteinander
vergleichbar
sind.
This
illustrates
that
the
outcomes
of
both
methods
are
hardly
comparable.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
die
reinen
Vergrößerungszahlen
der
einzelnen
Systeme
nicht
direkt
miteinander
vergleichbar.
Because
of
this,
magnification
numbers
alone
are
not
directly
comparable
for
the
different
systems.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Ergebnisse
unterschiedlicher
Revisionen
sind
grundsätzlich
nicht
miteinander
vergleichbar.
Please
note:
Results
of
different
revisions
are
not
comparable.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
beiden,
jeweils
verwendeten
Formen
des
Begriffes
Metaphysik
hier
miteinander
vergleichbar?
What
has
happened
in
the
intervening
years?
Are
these
two
usages
of
the
term
metaphysics
comparable?
ParaCrawl v7.1
Diese
Registrierungen
werden
verwendet,
um
die
Datensätze
miteinander
vergleichbar
zu
machen.
The
registrations
are
used
to
make
the
data
sets
comparable
with
each
other.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sind
auch
die
Messungen
verschiedener
Probengase
miteinander
vergleichbar.
In
this
manner,
the
measurements
of
different
sample
gases
can
also
be
compared
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
von
unterschiedlichen
Papierqualitäten
sind
daher
direkt
miteinander
vergleichbar.
Results
from
different
grades
of
paper
are
therefore
directly
comparable
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Beide
Gruppen
waren
bezüglich
ihrer
Gesichtsfeldparameter
gut
miteinander
vergleichbar.
Results:
Both
groups
compared
well
to
one
another
in
regard
to
visual
field
parameters.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
dazu,
dass
eine
große
Zahl
von
Probeserien
miteinander
vergleichbar
ist.
This
results
in
a
large
number
of
sample
series
being
comparable
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Testergebnisse
der
Anwender
sind
bei
physikalisch
gleichen
Ausgangbedingungen
miteinander
vergleichbar.
The
test
results
of
the
users
are
comparable
with
one
another
with
physically
same
output
conditions.
ParaCrawl v7.1
Elektronisch
erfasste
Rezepte
sind
auf
Mausklick
miteinander
vergleichbar
und
veränderbar.
Recipes
recorded
electronically
can
be
compared
with
each
other
and
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Verordnungen
besitzen
jedoch
völlig
unterschiedliche
Hintergründe,
die
nicht
miteinander
vergleichbar
sind.
The
background
to
the
two
regulations
is
however
quite
different
and
the
two
situations
are
not
comparable.
TildeMODEL v2018