Translation of "Miteinander vergleichbar" in English

Die Werte für EbC und ErC sind daher numerisch nicht miteinander vergleichbar.
EbC and ErC values are therefore not numerically comparable.
DGT v2019

Die Daten für die einzelnen Länder sind nicht miteinander vergleichbar.
Data is not comparable between countries.
TildeMODEL v2018

Umfang, Entwicklungsstand und Ziele dieser Programme sind miteinander vergleichbar.
The scale of these programmes, their achievements and their goals are comparable.
EUbookshop v2

Die Polymerisationen wurden so geführt, daß die erzielten Molekulargewichtsbereiche miteinander vergleichbar sind.
The polymerizations were carried out such that the molecular weight ranges obtained are comparable with one another.
EuroPat v2

Im Grunde genommen sind sie alle nicht miteinander vergleichbar und nicht kongruent.
Basically they are not all comparable and not congruent.
EUbookshop v2

Sie bedeutet auch, daß die gesammelten Daten miteinander vergleichbar sein müssen.
It also means that the data which is collected must be comparable.
EUbookshop v2

Die Erosion der verschiedenen Altersklassen ist in den zwei Zeiträumen miteinander vergleichbar.
The erosion suffered by the various age categories was comparable over the two periods.
EUbookshop v2

Das heißt allerdings nicht, dass die beiden Ereignisse miteinander vergleichbar wären.
But that is not to say the two events are comparable.
ParaCrawl v7.1

Tabellen machen Zahlenmaterial oder Texte für den Leser miteinander vergleichbar und übersichtlich.
Charts help to structure and compare data and other information.
ParaCrawl v7.1

Dies veranschaulicht, dass die Ergebnisse beider Berechnungsmethoden kaum miteinander vergleichbar sind.
This illustrates that the outcomes of both methods are hardly comparable.
ParaCrawl v7.1

Somit sind die reinen Vergrößerungszahlen der einzelnen Systeme nicht direkt miteinander vergleichbar.
Because of this, magnification numbers alone are not directly comparable for the different systems.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Ergebnisse unterschiedlicher Revisionen sind grundsätzlich nicht miteinander vergleichbar.
Please note: Results of different revisions are not comparable.
ParaCrawl v7.1

Sind die beiden, jeweils verwendeten Formen des Begriffes Metaphysik hier miteinander vergleichbar?
What has happened in the intervening years? Are these two usages of the term metaphysics comparable?
ParaCrawl v7.1

Diese Registrierungen werden verwendet, um die Datensätze miteinander vergleichbar zu machen.
The registrations are used to make the data sets comparable with each other.
EuroPat v2

Auf diese Weise sind auch die Messungen verschiedener Probengase miteinander vergleichbar.
In this manner, the measurements of different sample gases can also be compared with one another.
EuroPat v2

Die Ergebnisse von unterschiedlichen Papierqualitäten sind daher direkt miteinander vergleichbar.
Results from different grades of paper are therefore directly comparable with each other.
ParaCrawl v7.1

Ergebnisse: Beide Gruppen waren bezüglich ihrer Gesichtsfeldparameter gut miteinander vergleichbar.
Results: Both groups compared well to one another in regard to visual field parameters.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass eine große Zahl von Probeserien miteinander vergleichbar ist.
This results in a large number of sample series being comparable with each other.
ParaCrawl v7.1

Die Testergebnisse der Anwender sind bei physikalisch gleichen Ausgangbedingungen miteinander vergleichbar.
The test results of the users are comparable with one another with physically same output conditions.
ParaCrawl v7.1

Elektronisch erfasste Rezepte sind auf Mausklick miteinander vergleichbar und veränderbar.
Recipes recorded electronically can be compared with each other and modified.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Verordnungen besitzen jedoch völlig unterschiedliche Hintergründe, die nicht miteinander vergleichbar sind.
The background to the two regulations is however quite different and the two situations are not comparable.
TildeMODEL v2018