Translation of "Miteinander sprechen" in English

Die Lösung ist so einfach, wenn sie bloß miteinander sprechen würden.
The solution is so easy if they would just talk to each other.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, dass wir nicht so miteinander sprechen sollten.
I do not think we should speak in such a way.
Europarl v8

Wie Sie sagten: einander zuhören und miteinander sprechen.
As you said, listen and talk to each other.
Europarl v8

Wir fordern Israel und Palästina auf, jetzt miteinander zu sprechen.
We urge Israel and the Palestinians to hold talks now.
Europarl v8

Sie können auf der Bühne nicht miteinander sprechen, weil sie mikrofoniert sind.
BJ: Not being able to talk to one another while they're onstage because they're mic'd.
TED2013 v1.1

Sie sprechen miteinander und werden tatsächlich Solaringenieure.
They're speaking to each other and actually becoming solar engineers.
TED2020 v1

Tom und Maria sprechen miteinander gewöhnlich Französisch.
Tom and Mary usually speak French together.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns irgendwo hingehen, wo wir zwei miteinander sprechen können.
Let's go somewhere where the two of us can talk.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten mal in Ruhe miteinander sprechen!
We should talk calmly to each other.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, könnten wir bitte alleine miteinander sprechen?
Tom, may we speak with you alone, please?
Tatoeba v2021-03-10

Nun wissen wir, dass alle Bakterien miteinander sprechen können.
So now what we understand is that all bacteria can talk to each other.
TED2020 v1

Können Sie mir sagen, worüber und warum wir miteinander sprechen?
Can you tell me what we are talking about... and why?
OpenSubtitles v2018

Können wir uns nicht unten hinsetzen und vernünftig miteinander sprechen?
Why couldn't we sit down in the hotel dining room and talk about whatever it is you want to talk about?
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht einmal in Ruhe miteinander sprechen.
Can't even talk without being watched.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir draußen miteinander sprechen wollen, müssen wir an den Helm klopfen.
Don't forget: If you wanna speak, touch helmets.
OpenSubtitles v2018

Wir sprachen nur gerade darüber, dass die Menschen selten miteinander sprechen.
It's just that we were talking about the fact that people... very seldom talk to each other.
OpenSubtitles v2018

Du gehst nirgends hin, wir müssen heute alle drei miteinander sprechen.
You're not going anywhere, the three of us need to have a talk today.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen in Europa miteinander statt übereinander sprechen.“
In Europe we need to speak to each other, rather than about each other."
TildeMODEL v2018

Gehst du jetzt, können wir vielleicht nie mehr miteinander sprechen.
If you leave this room now, we may never be able to talk again. [DOOR SLAMS]
OpenSubtitles v2018

Sie und ich sollten besser anfangen, miteinander zu sprechen.
Look. You and I had better start communicating.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du wieder da bist, müssen wir miteinander sprechen.
Oh, have they? When you get back, you have to have the talk.
OpenSubtitles v2018

Sag bloß niemandem, dass wir miteinander sprechen.
Don't tell anyone I'm talking to you
OpenSubtitles v2018

Solche Karten benutzten wir immer, um miteinander zu sprechen.
We always used prepaid to communicate with each other.
OpenSubtitles v2018